Difference between revisions of "Page:EBC 1614 04 12 1410.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:EBC_Not proofread Category:EBC_Letters Category:EBC_Pages <!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES! --> Rome,12 avr�...")
 
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
[[Category:EBC_Not proofread]]
+
[[Category:EBC_Proofread]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
<!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES!  -->
+
Molto Ill.re Sig.or Cugino, Io dissi al sig.or Marcello confidentemente fra me, et lui, che nella questione di quel conto di 400 scudi, mi pareva che in rigore juris, V. S. havesse ragione, perche la parte contraria non può provar niente: ma che per equità, et per buone conietture si potria credere, che havesse ragione il sig.or Alessandro: Udito questo il sig.or Marcello entrò in sospetto, che io tenesse per la parte del sig.or Alessandro, et che i Padri Giesuiti me l'havessero persuaso. Ma è certo che in questo fu troppo presto à sospettare; poichè molte volte ho detto apertamente al sig.or Alessandro, che esso haveva il torto in non volere confessare di haver quella quitanza: et nondimeno esso sig.or Alessandro non
Rome,12 avr�l 1614. Bellarmin � Anto�ne Cercini.
+
entrò in sospetto, che io tenesse per 1a parte del sig.or Marcello. Ne li Padri Gesuiti mi hanno mai parlato à favore del sig.or Alessandro. Io assolutamente ho piu inclinatione à V. S. et alli suoi
 
+
figlioli, che alli loro cugini: ma in materia di giustizia, non guarguardarsi in faccia à nessuno, che cosi vole la ragione,et la legge di Dio.<lb/>Quanto all'accordo, farò quello che potrò per accordarli quietamente, ma quando la cosa andasse in lungo, non pretendo impedire, che l'una parte,et l'altra non possa seguitare la sua causa in giuditio. Però quando è il tempo commodo di andar à Fiorenza,<ref>Florence</ref> V. S. vada pure, se l'accordo non sarà seguito. Con questo saluto V. S. con
^910
+
tutta la casa sua. Di Roma li 12 d'Aprile 1614.<lb/>
 
+
Di V. S. m.to Ill.re<lb/>
/ Molto Ill/re Sig/or Cugino, Io dissi al sig/or Marcello confi
+
Cugino aff.mo per servirla<lb/>
 
 
dentemente fra me,et lui, che nella questione di quel oonto di 400
 
 
 
scudi,mi pareva che in rigore juris, V.S. bevesse ragione, perche
 
 
 
la parte contraria non pu� provar niente: ma che per equit�,et per
 
 
 
JTbuone conietture si potria credere, che bevesse ragione il sig/or
 
 
 
Alessandro: Udito questo il sig/or Marcello entr� in sospetto, che
 
 
 
io tenesse per la parte del sig/or Alessandro, et che i Padri Gie-
 
 
 
suiti me l'havessero persuaso. Ma certo che in questo fu troppo
 
 
 
presto sospettare; poich� molte volte ho detto apertamente al
 
 
 
/^sig/or Alessandro, che esso haveva il torto in non volere confessa-
 
 
 
redi haver quella quitanza: et nondimeno esso sig/or Alessandro non
 
 
 
entr� in sospetto, che io tenesse per 1^ parte del sig/or Marcello.
 
 
 
Ne li Padri Gesuiti mi hanno mai parlato favore del sig/or Ales
 
 
 
sandro. Io assolutamente ho piu inclinatione V.S. et alli suoi
 
 
 
/^figlioli, che alli loro cugini: ma in materia di giustitia, non guar
 
 
 
guardarsi in faccia nessuno, che cosi vole la ragione,et la leg
 
 
 
ge di Dio.
 
 
 
Quanto all'accordo, far� quello che potr� per accordarli quieta
 
 
 
mente, ma quando la cosa andasse in lungo, non pretendo impedire,
 
 
 
./^che l'una parte,et l'altra non possa seguitare la sua causa in giu-
 
 
 
ditio. Per� quando il tempo commodo di andar Fiorenza, V.S. va
 
 
 
da pure, se l'accordo non sar� seguito. Con questo saluto V.S. con
 
 
 
tutta la casa sua. Di Roma li 12 d'Aprile 1614.
 
 
 
Di V.S. ^/to Ill/re
 
 
 
Cugino affmo per servirla
 
 
 
 
Il Card. Bellarmino.
 
Il Card. Bellarmino.
 
(adresse) Al ^/to ill/re sig/or Cugino, il sig/or Antonio Cervini
 
 
-y /
 
 
Montepulciano
 
 
(cachet)
 
 
Mss. Cervini 53 fol.102. Orig. autogr.
 
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 14:08, 6 May 2020

This page has been proofread

Molto Ill.re Sig.or Cugino, Io dissi al sig.or Marcello confidentemente fra me, et lui, che nella questione di quel conto di 400 scudi, mi pareva che in rigore juris, V. S. havesse ragione, perche la parte contraria non può provar niente: ma che per equità, et per buone conietture si potria credere, che havesse ragione il sig.or Alessandro: Udito questo il sig.or Marcello entrò in sospetto, che io tenesse per la parte del sig.or Alessandro, et che i Padri Giesuiti me l'havessero persuaso. Ma è certo che in questo fu troppo presto à sospettare; poichè molte volte ho detto apertamente al sig.or Alessandro, che esso haveva il torto in non volere confessare di haver quella quitanza: et nondimeno esso sig.or Alessandro non entrò in sospetto, che io tenesse per 1a parte del sig.or Marcello. Ne li Padri Gesuiti mi hanno mai parlato à favore del sig.or Alessandro. Io assolutamente ho piu inclinatione à V. S. et alli suoi figlioli, che alli loro cugini: ma in materia di giustizia, non guarguardarsi in faccia à nessuno, che cosi vole la ragione,et la legge di Dio.
Quanto all'accordo, farò quello che potrò per accordarli quietamente, ma quando la cosa andasse in lungo, non pretendo impedire, che l'una parte,et l'altra non possa seguitare la sua causa in giuditio. Però quando è il tempo commodo di andar à Fiorenza,[1] V. S. vada pure, se l'accordo non sarà seguito. Con questo saluto V. S. con tutta la casa sua. Di Roma li 12 d'Aprile 1614.
Di V. S. m.to Ill.re
Cugino aff.mo per servirla

Il Card. Bellarmino.

  1. Florence