Difference between revisions of "Page:EBC 1613 07 20 1297.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:EBC_Not proofread Category:EBC_Letters Category:EBC_Pages <!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES! --> Ro^e,20 juill....")
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
<!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES!  -->
+
<br>
Ro^e,20 juill.1613. Bellarmin � Anne Marie Bellarmin relig.
+
R.<sup>da</sup> come figliola in X<sup>o</sup>. Se voi mi avvisavate prima, haverei mandato il breviario con il diurno per il vetturale che partì di Roma un giorno avanti che venisse la vostra lettera. dato ordine che si compri e si mandi con la prima occasione di vetturale o di altri che venga, perche per la posta ò procaccio costaria troppo. Con questa occasione vi ringratio dell'offerta di pregare Dio per me, non che mi dia linga vita, che assai longa l'ho havuta, ma che mi faccia finire la vita temporale in gratia sua, e mi conduca all'eterna. Et io parimente pregarò Iddio che dia à vpi gratia di servirlo con molta devotione, humiltà e purità di cuore; e supra tutto vi essorto à far vero in dispregiare il mondo e cercare Dio, e non vi attaccare à nessuna persona con troppa affettione, perche non ci è cosa che piu impedisca l'amore di Dio et il profitto spirituale che la troppa affettione à qualche persona per spirituale che sia. Con questo fine vi benedico e prego da Dio ogni pienezza di gratia. Di Roma li 20 di luglio 1613.<br>
/ ^/da come figliola in X�. Se voi mi avvisavate prima, haverei mandato il breviario con'il diurno per il vetturale che part� di Roma un giorno aventi che venisse la vostra lettera. H� dato or dine che si compri e si mandi con la prima occasione di vetturale o
+
Vostro amorevolissimo parente e come padre<br>
/'di altri che venga, perche per la posta procaccio costaria trop po. Con questa occasione vi ringrazio dell'offerta di' pregare Dio per me, non che mi dia longa vita, che assai longa l'ho havuta, ma che mi faccia finire la vira temporale in gratia sua, e mi conduca all'eterna. Et io parimente pregar� Iddio che dia � voi gratia di servirlo con molta devotione, humilt� e purit� di cuore; e supra tutto vi esorto � far da vero in dispregiare il mondo e cercare Dio, e non vi attaccare nessuna persona con troppa affettione, perche non ci cosa che piu impedisca l'amore di Dio et il profitto spi rituale che la troppa affettione qualche persona per spirituale
+
Il Card. Bellarmino.
/V*che sia. Con questo fine vi benedico e prego da Dio ogni pienezza di gratia. Di Roma li 20 di luglio 1613. Vostro amorevolissimo parente e come padre Il Card. Bellarmino.
 
Mss. Cervini.54 fol.83^ copie.
 

Revision as of 22:47, 19 November 2018

This page has not been proofread


R.da come figliola in Xo. Se voi mi avvisavate prima, haverei mandato il breviario con il diurno per il vetturale che partì di Roma un giorno avanti che venisse la vostra lettera. Hò dato ordine che si compri e si mandi con la prima occasione di vetturale o di altri che venga, perche per la posta ò procaccio costaria troppo. Con questa occasione vi ringratio dell'offerta di pregare Dio per me, non che mi dia linga vita, che assai longa l'ho havuta, ma che mi faccia finire la vita temporale in gratia sua, e mi conduca all'eterna. Et io parimente pregarò Iddio che dia à vpi gratia di servirlo con molta devotione, humiltà e purità di cuore; e supra tutto vi essorto à far vero in dispregiare il mondo e cercare Dio, e non vi attaccare à nessuna persona con troppa affettione, perche non ci è cosa che piu impedisca l'amore di Dio et il profitto spirituale che la troppa affettione à qualche persona per spirituale che sia. Con questo fine vi benedico e prego da Dio ogni pienezza di gratia. Di Roma li 20 di luglio 1613.
Vostro amorevolissimo parente e come padre
Il Card. Bellarmino.