Difference between revisions of "Page:EBC 1613 05 11 1280.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:EBC_Not proofread Category:EBC_Letters Category:EBC_Pages <!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES! --> Rome ,11 nml 1...")
 
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(19 intermediate revisions by 6 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
[[Category:EBC_Not proofread]]
+
[[Category:EBC_Proofread]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
<!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES!  -->
+
Molto ill.re Sig.or Cugino. Ho parlato con il [[Name::Sig.or Alessandro]] due volte, una da solo à solo, et l'altra in presenza del [[Name::Sig.or Marcello]], essortandolo à mostrar quella quitanza, ma non è stato possibile indurlo à confessare ò negare di haverla. Del fare essaminare con giuramento, ò servirsi di scommunica, me ne rimetto alla voluntà di V. S. Mi pare bene cosa di scandalo, che bisogni fra i parenti venire à tali termini. Il Sig. or Alessandro ha fatto sempre, et hora fa instanza che si rimettesse il tutto ad un'huomo perito, et confidente di ambeduele parti, o vero incognito ad ambeduele parti, il quale viste tutte le scritture, senza lite risolvesse questa controversia. Et vedendo io le spese grandi che V. S. et i suoi nipoti fanno, et faranno, et lo scandalo che ne pigliano tutti quelli, che sanno queste controversie, del che è me piu volte è stato scritto, crederei che saria bene finirle nel miglior modo che fusse possibile, perche tolta via la controversia della robba, saria facile che fusse poi fra loro una vera amicitia, oltre la parentela. Il Sig. or Dio inspiri à V. S. et à loro quello che è piu gloria sua. Di [[Place::Roma]] li 11 di Maggio 1613.<lb/>
Rome ,11 nml 1613. Bellarmin � Anto�ne Cervini.
+
Di V. S. m. to ill. re<lb/>
 
+
Cugino aff. mo per servirla<lb/>
0
+
Il Card. Bellarmino.
 
 
/ Molto ili.re Sig.or Cugino. Ho parlato con il Sig.or Ales sandro due volte, una da solo solo, et l'altra in presenza del Sig.or Marcello, essortandolo mostrar quella quitanza, ma non stato possibile indurlo confessare negare di haverla. Del fare
 
^Tessaminare con giuramento, 5 servirsi di scommunica, me ne rimetto alla volunt� di V.S. Mi pare bene cosa di scandalo, che bisogni fra i parenti venire tali termini. Il Sig.or Alessandro ha fatto sem pre, et bora fa instanza che si rimettesse il tutto ad un'huomo pe rito,et confidente di ambedue le parti, o ^ero incognito ad ambedue
 
/ ^ l e parti, il quale viste tutte le scritture, senza lite zwrisolvease questa controversia. Et vedendo io le spese grandi che V.S. et i su oi nipoti fanno,et faranno, et lo scandalo che ne pigliano tutti quelli, che sanno queste controversie, del che me piu volte stato scritto, crederei che saria bene finirle nel miglior modo che
 
/f'fusse possibile, perche tolta via la controversia della robba, sa ria facile che fusse poi fra loro una vera amicitia, oltre la paren tela. Il Sig.or Dio inspiri V.S. et loro quello che piu glo ria sua. Di Roma li 11 di Maggio 1613. Di V.S. m.to ili.re Cugino aff.mo per servirla Il Card. Bellarmino. Si$^or Antonio Cervini.
 
 
 
(Adr.) Al m.to ili.re Sig.or cugino, il Sig.or Antonio Cervini.
 
 
 
Fiorenza.
 
 
 
(cachet)
 
 
 
./^^Mss. Cervini 53 fol.82. Orig�n. autogr.
 
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 14:01, 6 May 2020

This page has been proofread

Molto ill.re Sig.or Cugino. Ho parlato con il Sig.or Alessandro due volte, una da solo à solo, et l'altra in presenza del Sig.or Marcello, essortandolo à mostrar quella quitanza, ma non è stato possibile indurlo à confessare ò negare di haverla. Del fare essaminare con giuramento, ò servirsi di scommunica, me ne rimetto alla voluntà di V. S. Mi pare bene cosa di scandalo, che bisogni fra i parenti venire à tali termini. Il Sig. or Alessandro ha fatto sempre, et hora fa instanza che si rimettesse il tutto ad un'huomo perito, et confidente di ambeduele parti, o vero incognito ad ambeduele parti, il quale viste tutte le scritture, senza lite risolvesse questa controversia. Et vedendo io le spese grandi che V. S. et i suoi nipoti fanno, et faranno, et lo scandalo che ne pigliano tutti quelli, che sanno queste controversie, del che è me piu volte è stato scritto, crederei che saria bene finirle nel miglior modo che fusse possibile, perche tolta via la controversia della robba, saria facile che fusse poi fra loro una vera amicitia, oltre la parentela. Il Sig. or Dio inspiri à V. S. et à loro quello che è piu gloria sua. Di Roma li 11 di Maggio 1613.
Di V. S. m. to ill. re
Cugino aff. mo per servirla
Il Card. Bellarmino.