Difference between revisions of "Page:EBC 1612 10 20 1226.pdf/2"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:EBC_Letters Category:EBC_Not proofread Category:EBC_Pages 20 oct.l6l2.Vicaire de Montep.� Bell.(suite et minute de la r^�pon6s-e) / con loro privile...")
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
[[Category:EBC_Not proofread]]
+
[[Category:EBC_Proofread]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
+
con loro privilegi di soldati che non si attione contro la persona. Gli altri confidan ne'favori, infra i quali non posso fare di non mi doler grandemente di ms. Ricciardo Benci. Ha a soddisfare il tribunale di molte spese fatte nell'espedizioni; ha debito con la chiesa per conto della cappella di Ms. Teodoro. Se gli è detto e scritto mille volte, non se ne trova strada e la chiesa patisce. Contr'à soldati ne ho parlato liberamente con Madama e mi risolvo d'usare ogni rigore. Non infastidirò V.S. Ill.ma e R.ma d'altri particulari, havendone scritto a pieno per quest'ordinario al Sig.re Ugo. Madama Ser.ma fece visitare a casa il Sig.re Tommasso dal padre confessore e di lei e di mons. vescovo ne domandò a me due volte. Io non le scrivo troppo spesso per non l'infastidire, facendo disegno con l'avvisare il Sig.re Ugo de'nostri accidenti e bisogni d'havere anche avvisato lei, sapendo quant'egli nell'occorrenze ne faccia capitale. E per fine le prego da Dio lunga vita e compimento d'ogni grazia. Di Montep.no li 20 di ott.re 1612.<lb/>
20 oct.l6l2.Vicaire de Montep.� Bell.(suite et minute de la r^�pon6s-e)
+
Di V.S. Ill.ma et R.ma<lb/>
 
+
Dev.mo et obbl.mo servitore<lb/>
/ con loro privilegi di soldati che non si d� attione contro la
 
 
 
persona. Gli altri confidan ne'favori, infra i quali non posso fa
 
 
 
re di non mi doler grandemente di ms.Ricciardo Benci. Ha a soddis
 
 
 
fare il tribunale di molte spese fatte nell'espedizioni; ha debito
 
 
 
jf'con la chiesa per conto della cappella di Ms.Teodoro. Se gli
 
 
 
detto e scritto mille volte, non se ne trova strada e la chiesa pat
 
 
 
patisce. Contr'soldati ne ho parlato liberamente con Madama e mi
 
 
 
risolvo d'usare ogni rigore. Non infastidir� V.S.111^^ e
 
 
 
d'al
 
 
 
tri particulari, havendone scritto a pieno per quest'ordinario al
 
 
 
Sig^^ Ugo. Madama Ser^^ fece visitare a casa il Sig^^ Tommasso dal
 
 
 
padre confessore e di lei e di mons. vescovo ne domand� a me due
 
 
 
volte. Io non le scrivo troppo spesso per non l'infastidire, fa
 
 
 
cendo disegno con l'avvisare il Sig^ Ugo de'nostri accidenti e bi
 
 
 
sogni d'havere anche avvisato lei, sapendo quant'egli nell'occor-
 
 
 
/^*renze ne faccia capitale. E per fine le prego da Dio lunga vita e
 
 
 
compimento d'ogni grazia. Di Montep^^ li 20 di ott^^ 1612.
 
 
 
Di V.S.111^^ et R^^
 
 
 
Dev^� et obbl^^ servitore
 
 
 
 
Agnolo Morosini vicario.
 
Agnolo Morosini vicario.
 
+
<pb/>
(R�ponse) 1. F.Raimundus de Capua Generalis ordinis scripsit vitam ut
+
(Rèponse) <lb/>
sui ordinis monialis. 2. S^^ Catharina de Senis scripsit ad moniales S^^ Agnetis ut
+
1. F. Raimundus de Capua Generalis ordinis scripsit vitam ut sui ordinis monialis. <lb/>
sui ordinis. 3. Antoninus 3 parte Histor. tit.ult� ponit monasterium S^^
+
2. S.ta Catharina de Senis scripsit ad moniales S.ae Agnetis ut sui ordinis.<lb/>
Agnetis in numero monasteriorum Sti Dominici. 4. Sic semper habita fuit. Ad Breve Clementis. Dicitur quidem ordinis S^^ Augustini, sed additur "sub cura
+
3. S.us Antoninus 3 parte Histor. tit. ult.o ponit monasterium S.ae Agnetis in numero monasteriorum S.ti Dominici. <lb/>
Praedicatorum"; nam sic vocantur omnes moniales S^^ Dominici, de
+
4. Sic semper habita fuit. <lb/>
 +
Ad Breve Clementis. <lb/>
 +
Dicitur quidem ordinis S.ti Augustini, sed additur "sub cura Praedicatorum"; nam sic vocantur omnes moniales S.ti Dominici, de
 +
<pb/>

Revision as of 13:18, 5 November 2018

This page has been proofread

con loro privilegi di soldati che non si dà attione contro la persona. Gli altri confidan ne'favori, infra i quali non posso fare di non mi doler grandemente di ms. Ricciardo Benci. Ha a soddisfare il tribunale di molte spese fatte nell'espedizioni; ha debito con la chiesa per conto della cappella di Ms. Teodoro. Se gli è detto e scritto mille volte, non se ne trova strada e la chiesa patisce. Contr'à soldati ne ho parlato liberamente con Madama e mi risolvo d'usare ogni rigore. Non infastidirò V.S. Ill.ma e R.ma d'altri particulari, havendone scritto a pieno per quest'ordinario al Sig.re Ugo. Madama Ser.ma fece visitare a casa il Sig.re Tommasso dal padre confessore e di lei e di mons. vescovo ne domandò a me due volte. Io non le scrivo troppo spesso per non l'infastidire, facendo disegno con l'avvisare il Sig.re Ugo de'nostri accidenti e bisogni d'havere anche avvisato lei, sapendo quant'egli nell'occorrenze ne faccia capitale. E per fine le prego da Dio lunga vita e compimento d'ogni grazia. Di Montep.no li 20 di ott.re 1612.
Di V.S. Ill.ma et R.ma
Dev.mo et obbl.mo servitore
Agnolo Morosini vicario.
---page break---
(Rèponse)
1. F. Raimundus de Capua Generalis ordinis scripsit vitam ut sui ordinis monialis.
2. S.ta Catharina de Senis scripsit ad moniales S.ae Agnetis ut sui ordinis.
3. S.us Antoninus 3 parte Histor. tit. ult.o ponit monasterium S.ae Agnetis in numero monasteriorum S.ti Dominici.
4. Sic semper habita fuit.
Ad Breve Clementis.
Dicitur quidem ordinis S.ti Augustini, sed additur "sub cura Praedicatorum"; nam sic vocantur omnes moniales S.ti Dominici, de
---page break---