Difference between revisions of "Page:EBC 1611 03 29 1048.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:EBC_Letters Category:EBC_Not proofread Category:EBC_Pages Rome,29 mare 1611. Bellarmin au Nonce de France. 1048 / 111^^ et Sig^^ Nro Signore mi ha...")
 
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
[[Category:EBC_Not proofread]]
+
[[Category:EBC_Proofread]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
+
Ill.mo et R.mo Sig.re<lb/>
Rome,29 mare 1611.
+
N.ro Signore mi ha dato le propositioni cavate dall'advocato [[Name::Servino]] dal mio [[Work::libro]] contra [[Name::Barclaio]]. Io ci ho fatto sopra un poco di annotatione, quale per ordine di [[Name::Sua S.tà]] mando a V.S. Ill.ma ciò, bisognando, la mostri a chi piace a lei. All'altro [[Work::libretto]] parte francese et parte latino non è parso che si risponda niente, potendo ogn'uno, che ha giuditio, vedere, che non conchiude niente.<lb/>
 
+
La [[Name::regina]] non rispose alla mia lettera, ma mi fece dire dal Sig.r [[Name::Ambasciatore]] suo, che il mio libro era buono, ma che saria stato bene, che non fusse uscito in questo tempo, cio è quando sia ammazzato il re. Non mi curo, che sua M.tà non mi risponda, ma ben mi dispiace, che pensi, che sia stato fatto a posta, che il mio libro uscisse poco doppo la morte del re. Però, se paresse alla sua prudenza, con occasione farla capace della verità, mi saria gratissimo; perchè la verità è, che l'occasione di fare il mio libro, fu per rispondere al Barclai, et non potevo rispondere, se non quando quello scrisse centra di me. Appresso, la mia risposta era fatta cinque mesi prima che morisse il re, et se non fusse bisognato mostrarla a molte persone, prima di stamparla, che cosi vol Nostro Sig.r saria uscita duo mesi prima della morte del re. Et quando mi fu data la nuova di quel crudele ammazamento, io stava correggendo la stampa. Con questo saluto caramente V.S. Ill.ma et gli desidero, et prego da Dio ogni prosperità. Di Roma li 29 di Marzo 1611.<lb/>
Bellarmin au Nonce de France.
+
Di V.S. ill.ma et R.ma<lb/>
 
+
Come fratello aff.mo per servirla<lb/>
1048
+
Il Card.le Bellarmino.
 
 
/
 
 
 
111^^ et
 
 
 
Sig^^
 
 
 
Nro Signore mi ha dato le propositioni cavate dall'advocato
 
 
 
Servino dal mio libro centra Barclaio. Io ci ho fatto sopra un po
 
 
 
co di annotatione, quale per ordine di Sua S^^^ mando V.S.111^^
 
 
 
ci�,bisognando, la mostri chi piace lei. All'altro libretto
 
 
 
parte francese et parte latino non � pareo che si risponda niente,
 
 
 
potendo ogn'uno,che ha giuditio, vedere,che non conchiude niente.
 
 
 
La regina non rispose alla mia lettera, ma mi fece dire dal
 
 
 
Sig^ Ambasciatore suo, che il mio libro era buono, ma che saria
 
 
 
/ A s t a t o bene, che non fusse uscito in questo tempo, ci� � quando sia
 
 
 
ammazzato il r�. Non mi curo,che sua M ^ non mi risponda, ma ben
 
 
 
mi dispiace, che pensi,che sia stato fatto a posta, che il mio
 
 
 
libro uscissd poco doppo la morte del r^. Per�,se paresse alla sua
 
 
 
prudenza, con occasione farla capace della verit�, mi saria gratis-
 
 
 
/y'simo; perche la verit� �, ohe l'occasione di fare il mio libro,fu
 
 
 
per rispondere al Barclai, et non potevo rispondere, se non quando
 
 
 
quello scrisse centra di me. Appresso,la mia risposta era fatta
 
 
 
cinque mesi prima che morisse il r�, et se non fusse bisognato mos
 
 
 
trarla � molte persone,prima di stamparla, che cosi voi
 
 
 
Nostro
 
 
 
^ ^ S i g ^  saria uscita duo mesi prima della morte del r�. Et quando mi
 
 
 
fu data la nuova di quel crudele ammazamento, io stava correggendo
 
 
 
la stampa. Con questo saluto caramente V.S.Ill"^ et gli desidero,
 
 
 
et prego da Dio ogni prosperit�. Di Roma li 29 di Marzo 1611.
 
 
 
Di V.S.111^^ et R"*^^
 
 
 
Come fratello aff^^ per servirla
 
 
 
Il Card^^ Bellarmino.
 
 
 
Arch.Vatic. Lettere et Miscellanee, fol.235. brouillon autogr.
 
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 13:51, 6 May 2020

This page has been proofread

Ill.mo et R.mo Sig.re
N.ro Signore mi ha dato le propositioni cavate dall'advocato Servino dal mio libro contra Barclaio. Io ci ho fatto sopra un poco di annotatione, quale per ordine di Sua S.tà mando a V.S. Ill.ma ciò, bisognando, la mostri a chi piace a lei. All'altro libretto parte francese et parte latino non è parso che si risponda niente, potendo ogn'uno, che ha giuditio, vedere, che non conchiude niente.
La regina non rispose alla mia lettera, ma mi fece dire dal Sig.r Ambasciatore suo, che il mio libro era buono, ma che saria stato bene, che non fusse uscito in questo tempo, cio è quando sia ammazzato il re. Non mi curo, che sua M.tà non mi risponda, ma ben mi dispiace, che pensi, che sia stato fatto a posta, che il mio libro uscisse poco doppo la morte del re. Però, se paresse alla sua prudenza, con occasione farla capace della verità, mi saria gratissimo; perchè la verità è, che l'occasione di fare il mio libro, fu per rispondere al Barclai, et non potevo rispondere, se non quando quello scrisse centra di me. Appresso, la mia risposta era fatta cinque mesi prima che morisse il re, et se non fusse bisognato mostrarla a molte persone, prima di stamparla, che cosi vol Nostro Sig.r saria uscita duo mesi prima della morte del re. Et quando mi fu data la nuova di quel crudele ammazamento, io stava correggendo la stampa. Con questo saluto caramente V.S. Ill.ma et gli desidero, et prego da Dio ogni prosperità. Di Roma li 29 di Marzo 1611.
Di V.S. ill.ma et R.ma
Come fratello aff.mo per servirla
Il Card.le Bellarmino.