Difference between revisions of "Page:EBC 1609 02 03 0837.pdf/2"
(→Not proofread: Created page with "Category:EBC_Letters Category:EBC_Not proofread 3 f�vrier 1609. & Eveque de Vason � Bell.(suite) 837^ / e r �ud�cato et st� in per�colo della vita. Eccon...") |
|||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:EBC_Letters]] | [[Category:EBC_Letters]] | ||
− | [[Category: | + | [[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]] |
− | + | giudicato e sta in pericolo della vita. Ecco con qual re abbiamo da fare. Due cose vorrei supplicar V.S. Ill.ma: si crede chequalche nemico di quel segretario abbia presentato al re o al suo consiglio una copia falsa della lettera del re scritta al Papa per la quale è sta fatta menzione della promessa o disposizione del re per abbracciare la fede cattolica, quel ch'è falso, perchè il contrario è contenuto nella lettera stessa, come si potrà verificare per l'originale, se fosse possibile di recuperarlo, come si desidera per salvar la vita all'accusato; in che supplichiamo V.S. Ill.ma di voler impiegarsi e mi obbligerà molto, e che le lettere e scritture mandate al Papa o si guardino con segretezza o si distruggano. | |
− | + | Il secondo è d'impiegarsi parimente che non <ref>''Autograph marginal note D:'' Non si può lasciar di rispondere a libri scritti contro la fede o Sede Apostolica; ma si procurerà di rispondere con ogni modestia.</ref> stampi libri nei quali fosse quel re irritato, perchè non servino ad altro che per accrescere l'ira del re e la persecuzione contro i cattolici, massime dove scoprano<ref>''Autograph marginal comment E:'' Queste non erano cose segrete, perchè il dottor [[Name::Drumondo]] stava qua come pubblico agente del re, e trattava con molti palesemente e diceva che la regina era cattolica e il re non alieno da farsi cattolico.</ref> le cose segrete e trattati con la Sede Apostolica, e di dire il medesimo al padre [[Name::Personio]], il quale può molto tra gli inglesi, come molto prudente e d'autorità tra loro. Se fosse costà il padre [[Name::Critono]] di nostra nazione, che è parimenti di credito tra gli cattolici Scozzesi, concordandoci insieme potranno scoprire molti spedienti per la consolazione dei cattolici e restituzione della fede cattolica in quelle bande.<lb/> | |
− | + | Altro non mi occorre se non con baciar umilmente la sacrate mani di V.S. Ill.ma pregarla del Signor Iddio ogni vera felicità e contento. Di Vasona questo di 3 di febbraio 1609.<lb/> | |
− | + | Di V.S. Ill.ma e Rev.ma<lb/> | |
− | + | umil.mo e oblig.mo servitore<lb/> | |
− | + | G.o vescovo di Vasona<lb/> | |
− | + | All'Ill.mo e Sig.r mio padrone col.mo Monsignore il Card.le Bell. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | consiglio una copia falsa della lettera del re scritta al Papa per | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | re per | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | per l'originale, se fosse possibile di | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | di voler impiegarsi | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Il secondo | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | per | ||
− | |||
− | massime dove | ||
− | |||
− | dottor Drumondo stava | ||
− | |||
− | con molti palesemente | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | la Sede Apostolica, | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | loro. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Altro non | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | vescovo di Vasona | ||
− | |||
− | All'Ill | ||
− | |||
− | Sig | ||
Footer (noinclude): | Footer (noinclude): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <references/> | + | <references/> {{TurnPage}} |
Latest revision as of 12:00, 26 April 2023
giudicato e sta in pericolo della vita. Ecco con qual re abbiamo da fare. Due cose vorrei supplicar V.S. Ill.ma: si crede chequalche nemico di quel segretario abbia presentato al re o al suo consiglio una copia falsa della lettera del re scritta al Papa per la quale è sta fatta menzione della promessa o disposizione del re per abbracciare la fede cattolica, quel ch'è falso, perchè il contrario è contenuto nella lettera stessa, come si potrà verificare per l'originale, se fosse possibile di recuperarlo, come si desidera per salvar la vita all'accusato; in che supplichiamo V.S. Ill.ma di voler impiegarsi e mi obbligerà molto, e che le lettere e scritture mandate al Papa o si guardino con segretezza o si distruggano.
Il secondo è d'impiegarsi parimente che non [1] stampi libri nei quali fosse quel re irritato, perchè non servino ad altro che per accrescere l'ira del re e la persecuzione contro i cattolici, massime dove scoprano[2] le cose segrete e trattati con la Sede Apostolica, e di dire il medesimo al padre Personio, il quale può molto tra gli inglesi, come molto prudente e d'autorità tra loro. Se fosse costà il padre Critono di nostra nazione, che è parimenti di credito tra gli cattolici Scozzesi, concordandoci insieme potranno scoprire molti spedienti per la consolazione dei cattolici e restituzione della fede cattolica in quelle bande.
Altro non mi occorre se non con baciar umilmente la sacrate mani di V.S. Ill.ma pregarla del Signor Iddio ogni vera felicità e contento. Di Vasona questo di 3 di febbraio 1609.
Di V.S. Ill.ma e Rev.ma
umil.mo e oblig.mo servitore
G.o vescovo di Vasona
All'Ill.mo e Sig.r mio padrone col.mo Monsignore il Card.le Bell.
- ↑ Autograph marginal note D: Non si può lasciar di rispondere a libri scritti contro la fede o Sede Apostolica; ma si procurerà di rispondere con ogni modestia.
- ↑ Autograph marginal comment E: Queste non erano cose segrete, perchè il dottor Drumondo stava qua come pubblico agente del re, e trattava con molti palesemente e diceva che la regina era cattolica e il re non alieno da farsi cattolico.