Difference between revisions of "Page:EBC 1608 10 11 0804.pdf/2"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:EBC_Not_proofreadCategory:EBC_Letters 11 octobre 1608.Bell.� son fr�re.(suite) 804* / dovendo partire Camilla da quella casa, bisognar� pensare dove s...")
 
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
[[Category:EBC_Not_proofread]][[Category:EBC_Letters]]
+
[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]
11 octobre 1608.Bell.� son fr�re.(suite)
+
dovendo partire Camilla da quella casa, bisognerà pensare dove si possa mettere. E già che V.S. ha una casa così grande, non sarebbe forse male accomodarla di due o tre stanze. Con questa occasione voglio dirgli che, se Angelo torna qua senza aver venduto il podere e accomodato i creditori, io mi risolverò di pigliare quel podere in nome di V.S. o di madonna Camilla, e pagherò i suoi debiti. Però avrò caro sapere qual partito vi piaccia più, o che io dia il podere a madonna Camilla in vita sua, e poi ricaschi alla casa, o vero lo compri in nome di V.S., ma con obbligo ohe lei provveda di grano la stessa madonna Camilla fin che vive; e quando gli piacesse tirarsi in casa lei col suo marito, credo sarebbe cosa di edificazione, e servirebbe ms. Bartoletto a V.S. per un fattore, e mad.a Camilla servirebbe per accompagnare la vostra moglie e per aiutare il governo dei putti e putte, e io non mancherei dargli, come ora faccio, quel che bisognasse di più per vestirli e altri bisogni loro; che pure ora mando venti scudi per vestire ms. Bartoletto, che intendo trovarsi molto mal vestito. Con questo saluto tutti di casa. Di Roma li 11 d'ottobre 1608.<lb/>
 
+
fratello aff.mo di V.S. <lb/>
804*
+
Il Card. Bellarmino.<lb/>
 
+
Al molto ill.re Sig.r fratello, il Sig.r Thommasso Bellarmini. <lb/>
/ dovendo partire Camilla da quella casa, bisognar� pensare dove si possa mettere. Et gi� che V.S. ha una casa cos� grande, non saria forse male accomodarla di due tre stanze. Con questa occasione voglio dirgli che, se Angelo torna qua senza haver venduto il podere et accommodato i creditori, io mi risolver� di pigliare quel po dere in nome di V.S.di madonna Camilla, et pagare i suoi debiti. Pero haver� caro sapere qual partito vi piaccia piu, che io dia il podere madonna Camilla in vita sua, et poi ricaschi alla casa, vero lo compri in nome di V.S., ma con obligo ohe lei provegga di grano l'istessa madonna Camilla fin che vive; et quando gli piacesse tirarsi in casa lei col suo marito, credo saria cosa di edificatione, et serviria ms.Bartoletto V.S. per un fattore, et mad^ Camilla serviria per accompagnare la vostra moglie et per ai utare 11 governo de'putti et putte, et lo non mancaria dargli,come
 
/ ^ h o r a fo, quel che bisognasse di pi� per vestirli et altri bisogni loro; che pure hora mando venti scudi per vestire ms.Bartoletto, che intendo trovarsi molto mal vestito. Con questo saluto tutti di casa. Di Roma li 11 d'ottobre 1608. fratello affmo di V.S. Il Card. Bellarmino.
 
 
 
Al molto ilf^
 
 
 
Sig^ fratello, il Sig^ Thommasso Bellarmin!. (cach.pap.) ^
 
 
Montepulciano.
 
Montepulciano.
  
 
F.B.1. lett.orig.
 
F.B.1. lett.orig.
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 13:40, 6 May 2020

This page has been proofread

dovendo partire Camilla da quella casa, bisognerà pensare dove si possa mettere. E già che V.S. ha una casa così grande, non sarebbe forse male accomodarla di due o tre stanze. Con questa occasione voglio dirgli che, se Angelo torna qua senza aver venduto il podere e accomodato i creditori, io mi risolverò di pigliare quel podere in nome di V.S. o di madonna Camilla, e pagherò i suoi debiti. Però avrò caro sapere qual partito vi piaccia più, o che io dia il podere a madonna Camilla in vita sua, e poi ricaschi alla casa, o vero lo compri in nome di V.S., ma con obbligo ohe lei provveda di grano la stessa madonna Camilla fin che vive; e quando gli piacesse tirarsi in casa lei col suo marito, credo sarebbe cosa di edificazione, e servirebbe ms. Bartoletto a V.S. per un fattore, e mad.a Camilla servirebbe per accompagnare la vostra moglie e per aiutare il governo dei putti e putte, e io non mancherei dargli, come ora faccio, quel che bisognasse di più per vestirli e altri bisogni loro; che pure ora mando venti scudi per vestire ms. Bartoletto, che intendo trovarsi molto mal vestito. Con questo saluto tutti di casa. Di Roma li 11 d'ottobre 1608.
fratello aff.mo di V.S.
Il Card. Bellarmino.
Al molto ill.re Sig.r fratello, il Sig.r Thommasso Bellarmini.
Montepulciano.

F.B.1. lett.orig.