Difference between revisions of "Page:EBC 1607 06 23 0678.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:EBC Not proofreadCategory:EBC_Letters Rome,23 juin 1607. Bellarmin � son fr�re Thomas. 678 / Molto ill^^ s�g^ fratello. Ho con questo ordinario letter...")
 
 
(5 intermediate revisions by 4 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
[[Category:EBC Not proofread]][[Category:EBC_Letters]]
+
[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC_Letters]]
Rome,23 juin 1607. Bellarmin � son fr�re Thomas.
+
Molto ill.re sig.r fratello. Ho con questo ordinario lettere non solo di V.S., ma di ms. [[Name::Lelio]], di ms. [[Name::Ricciardo]], di ms. [[Name::Buratti, Bartolomeo|Bartoletto]] e di ms. [[Name::Marcello]]; e perchè non soglio queste cose domestiche comunicarle con il segretario, e io non ho [[Semantic content::Temporalitas|tempo]] di scriver tanto, soddisfare con questa a tutti. Io non ho fatto il conto nella mia ultima di quanti denari ho speso in questi sei mesi per V.S., i per volere inferire che si siano spesi in vagantarie, perchè so che si spendono in utile della casa; ma l'ho, fatto perchè mi pare va che V.S. nella sua precedente avesse mostrato di avere avute poco e che gli restavano denari per vivere. Così ho voluto fargli vedere che in pochi mesi aveva avute assai.<lb/>
 
+
Della fiasca di malvagia<ref>Malvasia.</ref> ne ha cura il mastro di casa e non mancare di mandarla; ma fino a mezzo agosto ci è un pezzo. A ms. Lelio e ms. Bartoletto basterà dire che ho ricevuto le loro lettere e non occorreva ringraziarmi di quel poco che gli do perchè veramente è poco, ma non posso più.<lb/>
678
+
A ms. [[Name::Ricciardo Benci]] dirà che esso lasciò la cura della patente per Sezza a ms. [[Name::Claudio Benci]], ma che io farò che il mastro di casa ne pigli cura. Per l'informazione di Sezza si è scritto, ma non si è avuto risposta. Ms. Marcello nostro dice che [[Name::Giuliano Mattiolo]] lo perseguita per conto mio dicendo che, poi che non può offender me, vuole offendere lui, che è del sangue mio, e vorrebbe che io ne scrivessi al [[Name::Gran Duca]]. Potrebbe dirgli che io non so di havere offeso Giuliano Mattioli, ne credo che lui voglia offender me, e che al Gran Duca non si scrivono se non cose ben giustificate. Con questo saluto tutti. Di Roma, li 23 di giugno 1607.<lb/>
 
+
Aff.mo fratello di V.S.<lb/>
/ Molto ill^^ s�g^ fratello. Ho con questo ordinario lettere non solo di V.S.,ma di ms.Lelio, di'ms.Ricciardo, di ms.Bartoletto et di ms.Marcello; et perche non soglio queste cose domestiche communicarle con il segretario, et io non ho tempo di scriver tan-
+
il Card. Bellarmino.
j^to, sodisfar� con questa tutti. Io non ho fatto il conto nella mia ultima di quanti denari ho speso in questi sei mesi per V.S., i per volere inferire che si siano spesi in vagantarie, perche so che si spendono in utile della casa; ma l'ho, fatto perche mi pare va che V.S. nella sua precedente havesse mostrato di bavere haute poco et che gli restavano denari per vivere. Cos� ho voluto fargli vedere che in pochi mesi haveva haute assai. Della fiasca di malvagia ne ha cura il mastro di casa et non mancare di mandarla;ma fin'� mezzo agosto ci un pezzo. A ms.Lelio et ms.Bartoletto bastar� dire che ho ricevuto le
+
Al molto illustre Sig.r fratello, il Sig.or Thommasso Bellarmini.<lb/>
7^ ^ loro lettere et non occorreva ringratiarmi di quel poco che gli d� perche veramente poco, ma non posso piu.
 
 
 
A ms.Ricciardo Benci dir� che esso lass� la cura della paten te per Sezza ms.Claudio Benci, ma che io far� che il mastro di casa ne pigli cura. Per l'informatione di Sezza si � servito, ma non si � hauto risposta. Ms.Marcello nostro dice che Giuliano Mattiolo lo perseguita per conto mio dicendo che, poi che non pu� of fender me, volo offendere lui, che del sangue mio, et vorrebbe che io ne scrivesse al Gran Duca. Potrebbe dirgli che io non so di bavere offeso Giuliano Mattioli, ne credo che lui voglia offender ^ ^ ^me, et che al Gran Duca non si scrivono se non cose ben giustifi
 
 
 
cate. Con questo saluto tutti. Di Roma, li 23 di giugno 1607. Affmo fratello di V.S. il Card. Bellarmino.
 
 
 
.^^7
 
 
 
Al molto illustre Sigr fratello, il Sigoy Thommasso Bellarmin!.
 
 
 
 
Montepulciano.
 
Montepulciano.
 
(cachet pap.)
 
 
F.B. Lettere originali.
 
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 20:20, 29 August 2023

This page has been proofread

Molto ill.re sig.r fratello. Ho con questo ordinario lettere non solo di V.S., ma di ms. Lelio, di ms. Ricciardo, di ms. Bartoletto e di ms. Marcello; e perchè non soglio queste cose domestiche comunicarle con il segretario, e io non ho tempo di scriver tanto, soddisfare con questa a tutti. Io non ho fatto il conto nella mia ultima di quanti denari ho speso in questi sei mesi per V.S., i per volere inferire che si siano spesi in vagantarie, perchè so che si spendono in utile della casa; ma l'ho, fatto perchè mi pare va che V.S. nella sua precedente avesse mostrato di avere avute poco e che gli restavano denari per vivere. Così ho voluto fargli vedere che in pochi mesi aveva avute assai.
Della fiasca di malvagia[1] ne ha cura il mastro di casa e non mancare di mandarla; ma fino a mezzo agosto ci è un pezzo. A ms. Lelio e ms. Bartoletto basterà dire che ho ricevuto le loro lettere e non occorreva ringraziarmi di quel poco che gli do perchè veramente è poco, ma non posso più.
A ms. Ricciardo Benci dirà che esso lasciò la cura della patente per Sezza a ms. Claudio Benci, ma che io farò che il mastro di casa ne pigli cura. Per l'informazione di Sezza si è scritto, ma non si è avuto risposta. Ms. Marcello nostro dice che Giuliano Mattiolo lo perseguita per conto mio dicendo che, poi che non può offender me, vuole offendere lui, che è del sangue mio, e vorrebbe che io ne scrivessi al Gran Duca. Potrebbe dirgli che io non so di havere offeso Giuliano Mattioli, ne credo che lui voglia offender me, e che al Gran Duca non si scrivono se non cose ben giustificate. Con questo saluto tutti. Di Roma, li 23 di giugno 1607.
Aff.mo fratello di V.S.
il Card. Bellarmino. Al molto illustre Sig.r fratello, il Sig.or Thommasso Bellarmini.

Montepulciano.

  1. Malvasia.