Difference between revisions of "Page:BLMM 1060 03.djvu/121"

From GATE
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 1: Line 1:
61r
+
<br>
 +
<p style="float:right"><span style="color:Blue">
 +
f. 61r
 +
</span></p>
 +
<br>
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
quando il Sig.<sup>re</sup> mi disse con l'essempio vostro si convertiranno molti, gli dissi poi Sig.<sup>re</sup> e queste cose che dicono la gente in torno la nostra amicitia? mi rispose l'Apostoli furono stimati dalle genti per unbriachi, ma loro non si curavano di quelli. Gli ritornai a dire: Sig.<sup>re</sup> il mio Padre Spirituale mi disse che io non andassi da loro! All'hora mi rispose con queste parole: Quello che ubbedite voi, lo obedisco anch'io e perche non intendevo quello che voleva dire con questo gl'interrogai come l'obedite voi Signore? mi rispose così: Mi comanda per esser io nelle sue mani (cioè nella consecratione) gl'pregai che mi insegnasse la grammaticaa perche havevo grandis.<sup>mo</sup> fastidio nelle lingue straniere, che stavo imparando cioè etagliana e latina, mi pariva che sara
+
quando il Sig.<sup>re</sup> mi disse con l'essempio <br>
 +
vostro si convertiranno molti, gli dissi <br>
 +
poi Sig.<sup>re</sup> e queste cose che dicono la gente in <br>
 +
torno la nostra amicitia? mi rispose l'Apostoli <br>
 +
furono stimati dalle genti per unbriachi, <br>
 +
loro non si curavano di quelli. Gli ritor-<br>
 +
nai a dire: Sig.<sup>re</sup> il mio Padre Spirituale mi <br>
 +
disse che io non andassi da loro! All'hora mi <br>
 +
rispose con queste parole: Quello che ubbe-<br>
 +
dite voi, lo obedisco anch'io e perche non <br>
 +
intendevo quello che voleva dire con questo <br>
 +
gl'interrogai come l'obedite voi Signore? <br>
 +
mi rispose così: Mi comanda per esser io <br>
 +
nelle sue mani (cioè nella consecratione) <br>
 +
gl'pregai che mi insegnasse la grammatica <br>
 +
perche havevo grandis.<sup>mo</sup> fastidio nelle lin-<br>
 +
gue straniere, che stavo imparando cioè <br>
 +
etagliana e latina, mi pariva che sara
  
  

Revision as of 18:03, 15 June 2022

This page has not been proofread


f. 61r


quando il Sig.re mi disse con l'essempio
vostro si convertiranno molti, gli dissi
poi Sig.re e queste cose che dicono la gente in
torno la nostra amicitia? mi rispose l'Apostoli
furono stimati dalle genti per unbriachi,
mà loro non si curavano di quelli. Gli ritor-
nai a dire: Sig.re il mio Padre Spirituale mi
disse che io non andassi da loro! All'hora mi
rispose con queste parole: Quello che ubbe-
dite voi, lo obedisco anch'io e perche non
intendevo quello che voleva dire con questo
gl'interrogai come l'obedite voi Signore?
mi rispose così: Mi comanda per esser io
nelle sue mani (cioè nella consecratione)
gl'pregai che mi insegnasse la grammatica
perche havevo grandis.mo fastidio nelle lin-
gue straniere, che stavo imparando cioè
etagliana e latina, mi pariva che sara