Difference between revisions of "Page:BLMC 1664 10 12 1060 01-047.pdf/1"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 7: Line 7:
 
di S. Pietro il F. Antonio Boisson, e mi la mandò sotto una sua lettera in questa setti-<br>
 
di S. Pietro il F. Antonio Boisson, e mi la mandò sotto una sua lettera in questa setti-<br>
 
mana passata. Il Sig.<sup>r</sup> Ricevitore Virospi mi mandò la risposta compitis.<sup>a</sup> della mia<br>
 
mana passata. Il Sig.<sup>r</sup> Ricevitore Virospi mi mandò la risposta compitis.<sup>a</sup> della mia<br>
nella quale m'avvisò della ricevuta
+
nella quale m'avvisò della ricevuta del denaro e mi promisse di far capitar à V. R.<br>
 +
ogni volta che lei vuole le mesate senza nessuna difficoltà. Io per gratia del Sig.<sup>re</sup> sto<br>
 +
molto bene occupato nelli miei studij, e conversione di questa cieca gente de'Turchi<br>
 +
delli quali habbiamo per gratia del Sig.<sup>re</sup> fin hora sessanta sette; sia benedetto quel <br>
 +
Dio che si è degnato d'eleger questo debole instrumento per sradicar dal cuore d'essi<br>
 +
la finta legge Mahomettana, e piantar in cambio d'essa la verità chiristiana. Io<br>
 +
veramente Padre mio stò quasi fuori di me perche vedo certi modi stravangantissimi <br>
 +
che usa Dio per la conversione di certi ostinati, che facevano arte diabolica; noto qui<br>
 +
un caso accio che vedesse ciò che dico: mi pare d'haver scritto una volta <add>à V. R. in una mia</add> la conversione<br>
 +
maravigliosa di un Turco che portò un presente di pesce ad un P.<sup>re</sup> e fù subito pescato<br>
 +
dal Sig.<sup>re</sup>, questo tale haveva un'altro seco in casa del suo Padrone, il quale fece<br>
 +
quanto mai hà potuto fare per avvertir il detto comp.<sup>o</sup> convertito, et alla fine il Dia-<br>
 +
volo lo aiutò ottennè ciò che desiderava, mà sapendo poi io tal cosa, determinai d'an-<br>
 +
dar à trovar il mio smarreto, e cercar la conversione del cattivo suo compagno, e per-<br>
 +
che la gran ostinatione di questo tale era da molti conosciuta m'avvirterono alcuni,<br>
 +
di non andar à cercarlo perche sarà tempo perso, con tutto ciò confidato in Dio<br>
 +
et animato dalla sua onnipotenza, sono andato ad un luogo lontano dalla città<br>
 +
in circa un meglio e mezo, chiamato arbaro dove stanno i detti schiavi nella villa del<br>
 +
suo Padrone, fece chiamare quello del pesce già convertito il Sig.<sup>re</sup> di nuovo lo illumi-<br>
 +
nò, mà perche haveva gran paura
  
  

Revision as of 19:16, 1 July 2022

This page has not been proofread


+


Molto R.do in X.to P.re.



P. C:
Rendo gratie infinite à V. R. della licenza che procurò per me di leggere quel libro
arabico e l'Alcorano la quale fù capitata nelle mani del Portinaro della penitens.a
di S. Pietro il F. Antonio Boisson, e mi la mandò sotto una sua lettera in questa setti-
mana passata. Il Sig.r Ricevitore Virospi mi mandò la risposta compitis.a della mia
nella quale m'avvisò della ricevuta del denaro e mi promisse di far capitar à V. R.
ogni volta che lei vuole le mesate senza nessuna difficoltà. Io per gratia del Sig.re sto
molto bene occupato nelli miei studij, e conversione di questa cieca gente de'Turchi
delli quali habbiamo per gratia del Sig.re fin hora sessanta sette; sia benedetto quel
Dio che si è degnato d'eleger questo debole instrumento per sradicar dal cuore d'essi
la finta legge Mahomettana, e piantar in cambio d'essa la verità chiristiana. Io
veramente Padre mio stò quasi fuori di me perche vedo certi modi stravangantissimi
che usa Dio per la conversione di certi ostinati, che facevano arte diabolica; noto qui
un caso accio che vedesse ciò che dico: mi pare d'haver scritto una volta à V. R. in una mia la conversione
maravigliosa di un Turco che portò un presente di pesce ad un P.re e fù subito pescato
dal Sig.re, questo tale haveva un'altro seco in casa del suo Padrone, il quale fece
quanto mai hà potuto fare per avvertir il detto comp.o convertito, et alla fine il Dia-
volo lo aiutò ottennè ciò che desiderava, mà sapendo poi io tal cosa, determinai d'an-
dar à trovar il mio smarreto, e cercar la conversione del cattivo suo compagno, e per-
che la gran ostinatione di questo tale era da molti conosciuta m'avvirterono alcuni,
di non andar à cercarlo perche sarà tempo perso, con tutto ciò confidato in Dio
et animato dalla sua onnipotenza, sono andato ad un luogo lontano dalla città
in circa un meglio e mezo, chiamato arbaro dove stanno i detti schiavi nella villa del
suo Padrone, fece chiamare quello del pesce già convertito il Sig.re di nuovo lo illumi-
nò, mà perche haveva gran paura