Difference between revisions of "Page:ASC 1878 01 02 22-72.pdf/1"
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ASC Not proofread]] | [[Category:ASC Not proofread]] | ||
[[Category:ASC Pages]] | [[Category:ASC Pages]] | ||
− | + | ||
− | Car.mo | + | Car.mo Riveri.smo Padre<lb/> |
P.X.<lb/> | P.X.<lb/> | ||
Con grande mio dolore ho ricevuta la notizia,<lb/> | Con grande mio dolore ho ricevuta la notizia,<lb/> | ||
Line 8: | Line 8: | ||
disperato. Non so se sia vero o esaggerato; ma<lb/> | disperato. Non so se sia vero o esaggerato; ma<lb/> | ||
comunque sia, io mi affreddo, di scrivere ancora<lb/> | comunque sia, io mi affreddo, di scrivere ancora<lb/> | ||
− | + | alcune righe e spero che giungano ancora in<lb/> | |
mano al mio carissimo maestro. E troppo tempo,<lb/> | mano al mio carissimo maestro. E troppo tempo,<lb/> | ||
da che non ho scritto più nessuna lettera a lei,<lb/> | da che non ho scritto più nessuna lettera a lei,<lb/> | ||
− | forse circa | + | forse circa due anni. Temo che da questa circostanza<lb/> |
V.ra R.za tiri la conseguenza, che io le porti<lb/> | V.ra R.za tiri la conseguenza, che io le porti<lb/> | ||
poca affezione ossia poca gratitudine, e che<lb/> | poca affezione ossia poca gratitudine, e che<lb/> |
Latest revision as of 11:43, 9 June 2021
Car.mo Riveri.smo Padre
P.X.
Con grande mio dolore ho ricevuta la notizia,
che V.ra R.za sta molto male in salute, anzi quasi
disperato. Non so se sia vero o esaggerato; ma
comunque sia, io mi affreddo, di scrivere ancora
alcune righe e spero che giungano ancora in
mano al mio carissimo maestro. E troppo tempo,
da che non ho scritto più nessuna lettera a lei,
forse circa due anni. Temo che da questa circostanza
V.ra R.za tiri la conseguenza, che io le porti
poca affezione ossia poca gratitudine, e che
alcuni piccoli malintesi degli anni 1870 e 1871,
nei quali mi trovai tanto male ed irritabile,
mi abbiano portato quasi a rompere quei ligami,
che mi anno sempre tenuto in grande affezione
a lei. Non è niente di tale. Ho voluto già scrivere
molto prima per discrepare tali prevenzioni. Ora
lo debbo fare in tali tristi circostanze. Se al signore
piacera di chiamare a se V.ra R.za mi sara una
consolazione, che non sia partita quasi con animo
offero a me. E per dare il più sodo e sostanziale
pegno di carità, le prometto i suffragii al meno
tripli di quei che dovrei dice, se stassi ancora
là. Spero però che il signore alle altre nostre
---page break---