Difference between revisions of "Page:ASC 1869 09 09 22-136.pdf/1"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 6: Line 6:
 
P.C. <br>
 
P.C. <br>
 
Se invio gli ultimi residui delle osservazioni meteorologiche che si pubblicarono: per mancanza di opportunità non glieli aveva mandati prima. Sto aspettando, se Dio vuole che torni la luce da qualche parte: allora potrò soddisfarlo meglio secondo il suo gusto. So che V.R. mi ha mandato un formo del Bullettino (credo che sia questo, perché mi dissero che (??) libro) ma non ancora l'ho ricevuto: tuttora sta viaggiando per l'Oceano(?). (?) <br>
 
Se invio gli ultimi residui delle osservazioni meteorologiche che si pubblicarono: per mancanza di opportunità non glieli aveva mandati prima. Sto aspettando, se Dio vuole che torni la luce da qualche parte: allora potrò soddisfarlo meglio secondo il suo gusto. So che V.R. mi ha mandato un formo del Bullettino (credo che sia questo, perché mi dissero che (??) libro) ma non ancora l'ho ricevuto: tuttora sta viaggiando per l'Oceano(?). (?) <br>
Prego V.R. a trattar cordialmente tutti questi buoni (?) che si presentino (?) all'osservatorio: Sopratutto al S. (?) D. Ippolita (??) Se per case gli viene la voglia di visitarla: gli dica tante cose da prate mia. Gli gustano molto le scienze naturali e fa egli che mi aiutò moltissimo quando osservai l'ecclisse(?)
+
Prego V.R. a trattar cordialmente tutti questi buoni (?) che si presentino (?) all'osservatorio: Sopratutto al S. (?) D. Ippolita (??) Se per case gli viene la voglia di visitarla: gli dica tante cose da prate mia. Gli gustano molto le scienze naturali e fa egli che mi aiutò moltissimo quando osservai l'ecclisse  
 +
<pb/>

Revision as of 13:06, 5 April 2022

This page has not been proofread

(???) Padre
Santiago 9 di (?) 1869
P.C.
Se invio gli ultimi residui delle osservazioni meteorologiche che si pubblicarono: per mancanza di opportunità non glieli aveva mandati prima. Sto aspettando, se Dio vuole che torni la luce da qualche parte: allora potrò soddisfarlo meglio secondo il suo gusto. So che V.R. mi ha mandato un formo del Bullettino (credo che sia questo, perché mi dissero che (??) libro) ma non ancora l'ho ricevuto: tuttora sta viaggiando per l'Oceano(?). (?)
Prego V.R. a trattar cordialmente tutti questi buoni (?) che si presentino (?) all'osservatorio: Sopratutto al S. (?) D. Ippolita (??) Se per case gli viene la voglia di visitarla: gli dica tante cose da prate mia. Gli gustano molto le scienze naturali e fa egli che mi aiutò moltissimo quando osservai l'ecclisse
---page break---