Difference between revisions of "Page:ASC 1863 09 09 22-137.pdf/1"

From GATE
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
[[Category:ASC Pages]]
 
[[Category:ASC Pages]]
 
[[Category:ASC Letters]]
 
[[Category:ASC Letters]]
 +
<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">Reverendo</span> in <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">Christo</span> Padre <br>
 +
P.C. <br>
 +
Profitto della <unclear></unclear> costà del P. <unclear></unclear> Superiore di questa missione per <br>
 +
manifestarle il sentimento che produce in <unclear></unclear> il suo tanto ostinato silenzio. <br>
 +
non so a che <sic>atribuirlo</sic>. <unclear>Io credeva</unclear> di incontrare in V.R. un protettore delle <br>
 +
serie povere fatiche, e mi veggo perfettamente deluso nella mia speranza <br>
 +
<unclear>Tutto</unclear> l'<unclear></unclear> <unclear></unclear> mandai a V.R. ogni mese <unclear></unclear> le <br>
 +
osservazioni magnetiche e meteorologiche, e <unclear></unclear> ho avuto la <br>
 +
<unclear>sodisfazione</unclear> di sapere almeno che sian giunte costà. Aspettava da V.R. <br>
 +
indirizzo, come le <unclear></unclear> in una <unclear></unclear>, per sapere se meritavano la pena <br>
 +
che <unclear></unclear> o piuttosto dovresti desistere dell'impresa, <unclear></unclear> V.R. <br>
 +
ha serbato <unclear></unclear> un <unclear></unclear> misterioso. Una ragione <unclear></unclear> indusse <br>
 +
a desistere dal mandarle le osservazioni di quest'anno ed è che con <br>
 +
fondamento ha supposto doversi ripetere d'altra parte il <unclear></unclear> di <br>
 +
nostra <sic>communicazione</sic>: che non <unclear></unclear> troppo alla borsa del <unclear></unclear> <unclear></unclear> le <br>
 +
lettere <unclear></unclear>, o lettere che arrivano da un luogo tanto distante <add>?</add> però
 +
mi pare che vi ricevano <unclear>costà</unclear> <unclear></unclear> da [[Name::Parigi]]. Se è questa la <br>
 +
ragione <unclear>resto</unclear> <unclear></unclear> se è altra, non saprei spiegarla. Per altra <br>
 +
parte che quasi in due anni V.R. non mi scriva due linee per non danneggiare <br>
 +
la borsa non posso crederlo. È vero che le sue occupazioni non le permettono <br>
 +
<unclear>intertenersi</unclear> scrivendo spesso: però scrivere due linee nel <unclear></unclear> di un anno <br>
 +
<unclear></unclear> per mezzo di [[Name::Marchetti, Francesco|Marchetti]] (<add>!</add> secondo la promessa<add>!!!</add>) non credo le poteva <br>
 +
togliere molto tempo. A questo si aggiunge che pare che V.R. abbia anche <br>
 +
desistito dal mandarmi il Bollettino meteorologico, perché del 2° e vol.<add>e</add> <br>
 +
non ho ricevuto niente (e già dovrebbero essere 16 numero): né so <br>
 +
che il P. [[Name::Mendia, Ambrogio|Mendia]] li tenga per mandarmeli. <br>
 +
Ora dunque Le fo sapere che in quest'anno coi nuovi ed ottimi <br>
 +
strumenti che tengo ho fatto osservazioni non solo nelle ore solite ma

Latest revision as of 09:58, 9 August 2022

This page has not been proofread

Reverendo in Christo Padre
P.C.
Profitto della costà del P. Superiore di questa missione per
manifestarle il sentimento che produce in il suo tanto ostinato silenzio.
non so a che atribuirlo. Io credeva di incontrare in V.R. un protettore delle
serie povere fatiche, e mi veggo perfettamente deluso nella mia speranza
Tutto l' mandai a V.R. ogni mese le
osservazioni magnetiche e meteorologiche, e ho avuto la
sodisfazione di sapere almeno che sian giunte costà. Aspettava da V.R.
indirizzo, come le in una , per sapere se meritavano la pena
che o piuttosto dovresti desistere dell'impresa, V.R.
ha serbato un misterioso. Una ragione indusse
a desistere dal mandarle le osservazioni di quest'anno ed è che con
fondamento ha supposto doversi ripetere d'altra parte il di
nostra communicazione: che non troppo alla borsa del le
lettere , o lettere che arrivano da un luogo tanto distante ? però mi pare che vi ricevano costà da Parigi. Se è questa la
ragione resto se è altra, non saprei spiegarla. Per altra
parte che quasi in due anni V.R. non mi scriva due linee per non danneggiare
la borsa non posso crederlo. È vero che le sue occupazioni non le permettono
intertenersi scrivendo spesso: però scrivere due linee nel di un anno
per mezzo di Marchetti (! secondo la promessa!!!) non credo le poteva
togliere molto tempo. A questo si aggiunge che pare che V.R. abbia anche
desistito dal mandarmi il Bollettino meteorologico, perché del 2° e vol.e
non ho ricevuto niente (e già dovrebbero essere 16 numero): né so
che il P. Mendia li tenga per mandarmeli.
Ora dunque Le fo sapere che in quest'anno coi nuovi ed ottimi
strumenti che tengo ho fatto osservazioni non solo nelle ore solite ma