Difference between revisions of "Page:ASC 1860 08 01 22A-120.pdf/1"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 5: Line 5:
 
mi affretto a parteciparlo a V.R. Veramente si aspettava da tutti<lb/>
 
mi affretto a parteciparlo a V.R. Veramente si aspettava da tutti<lb/>
 
con ansietà ed è riuscito di soddisfazione per tutti.<lb/>
 
con ansietà ed è riuscito di soddisfazione per tutti.<lb/>
Mesto poi sempre più traseulsto nel conoscore<lb/>
+
Mesto poi sempre più trasecolato nel conoscore<lb/>
un questa altina che si è degnato scrivermi, conce ella non affia<lb/>
+
con questa altina che si è degnato scrivermi, conce ella non abbia<lb/>
 
mai avuto nostre puore, e ne mai ricevuto lettera alcuna, se non<lb/>
 
mai avuto nostre puore, e ne mai ricevuto lettera alcuna, se non<lb/>
 
erro, con questa è la sesta che le scrivo. Le prime volte <add>che</add> le<lb/>
 
erro, con questa è la sesta che le scrivo. Le prime volte <add>che</add> le<lb/>
ho scritto <add>tu</add> per mi ha assiccarato aves egli spedito il tutto per via mupisteriale<lb/>
+
ho scritto <add>tu</add> per via della ambasciata, ed il signor legretario della ambasciata<lb/>
 +
suddi mi ha assicarato aves egli spedito il tutto per via mipisteriale<lb/>
 
a Madrid, e per questo stesso megro ho pure mandato<lb/>
 
a Madrid, e per questo stesso megro ho pure mandato<lb/>
un pacco di libri delle nuove premorie ed altre stampe<lb/>
+
un pacco di libri delle nuove memorie ed altre stampe<lb/>
 
cai ella me ne fece premura in una delle sue lettere. Che<lb/>
 
cai ella me ne fece premura in una delle sue lettere. Che<lb/>
cosa ho a dire? Per la posta poi questa è la tersa che le mauio<lb/>
+
cosa ho adire? Per la posta poi questa è la tersa che le mauio<lb/>
e faccio voti perchè le ginnga simramente.<lb/>
+
e faccio voti perchè le giunga siacramente.<lb/>
 
Non le dico altro, per la fretta, qui son sempre<lb/>
 
Non le dico altro, per la fretta, qui son sempre<lb/>
o quasi sempre solo, ma tanto la sfratto. Sempre vani timeri<lb/>
+
o quasi sempre solo, ma tanto la sfratto. Sempre vani timori<lb/>
e remote speranze tutti stiemo bene, e racco mandandomi<lb/>
+
e remote speranze tutti stiamo bene, e racco mandandomi<lb/>
ai ss.ss.ss. passo a protestarmi in fretta<lb/>
+
ai SS.SS.SS. passo a protestarmi in fretta<lb/>
1°. agosto 1860<lb/>
+
1°. Agosto 1860<lb/>
 
Infimo in Xto servo<lb/>
 
Infimo in Xto servo<lb/>
 
Fran.coe Marchetti SJ<lb/.
 
Fran.coe Marchetti SJ<lb/.
 
<pb/>
 
<pb/>

Revision as of 00:39, 27 January 2021

This page has not been proofread


Mio Reverendo Padre
P.X.
Ieri l'altro ho ricevuto l'ultima sua con un annesso
articolo pel giornale di Roma, jeri si è pubblicato e quest'oggi
mi affretto a parteciparlo a V.R. Veramente si aspettava da tutti
con ansietà ed è riuscito di soddisfazione per tutti.
Mesto poi sempre più trasecolato nel conoscore
con questa altina che si è degnato scrivermi, conce ella non abbia
mai avuto nostre puore, e ne mai ricevuto lettera alcuna, se non
erro, con questa è la sesta che le scrivo. Le prime volte che le
ho scritto tu per via della ambasciata, ed il signor legretario della ambasciata
suddi mi ha assicarato aves egli spedito il tutto per via mipisteriale
a Madrid, e per questo stesso megro ho pure mandato
un pacco di libri delle nuove memorie ed altre stampe
cai ella me ne fece premura in una delle sue lettere. Che
cosa ho adire? Per la posta poi questa è la tersa che le mauio
e faccio voti perchè le giunga siacramente.
Non le dico altro, per la fretta, qui son sempre
o quasi sempre solo, ma tanto la sfratto. Sempre vani timori
e remote speranze tutti stiamo bene, e racco mandandomi
ai SS.SS.SS. passo a protestarmi in fretta
1°. Agosto 1860
Infimo in Xto servo
Fran.coe Marchetti SJ<lb/.
---page break---