Difference between revisions of "Page:ASC 1860 05 24 10 29.pdf/3"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "<p>peu de retard, que si vous en a-<lb/> viez averti dans une des lettres<lb/> precedentes aurez pu être pre-<lb/> vu, j'ai dejà demandé les<lb/> credits necesaires et j'es...")
 
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<p>peu de retard, que si vous en a-<lb/>
+
<p>peu de retard, que si vous en aviez<lb/>
viez averti dans une des lettres<lb/>
+
averti dans une des lettres<lb/>
precedentes aurez pu être pre-<lb/>
+
precedentes aurez pu être prevu,<lb/>
vu, j'ai dejà demandé les<lb/>
+
j'ai dejà demandé les<lb/>
 
credits necesaires et j'espère<lb/>
 
credits necesaires et j'espère<lb/>
 
que dans peu de temps je <lb/>
 
que dans peu de temps je <lb/>
serais en disposition d'en-<lb/>
+
serais en disposition d'envoyer<lb/>
voyer à M<hi rend="superscript">r</hi>. <unclear>Lusmerg</unclear> un<lb/>
+
à M<hi rend="superscript">r</hi>. <unclear>Lusmerg</unclear> un<lb/>
autre pa compte, pouvez vous<lb/>
+
autre à compte, pouvez vous<lb/>
 
lui dire que tout lui sera <lb/>
 
lui dire que tout lui sera <lb/>
payé dans deuz ou trois mois.</p>
+
payé dans deux ou trois mois.</p>
 
<p>N'oubliez pas je vous prie<lb/>
 
<p>N'oubliez pas je vous prie<lb/>
 
de m'envoyer la note des<lb/>
 
de m'envoyer la note des<lb/>
Line 16: Line 16:
 
rien payer.</p>
 
rien payer.</p>
 
<p>Je desire vivement le<lb/>
 
<p>Je desire vivement le<lb/>
moment de vous voir rece-<lb/>
+
moment de vous voir recevoir<lb/>
<unclear>voir</unclear> en attendant la certitud<lb/>
+
en attendant la certitud<lb/>
 
de mon sincère atachement.</p>
 
de mon sincère atachement.</p>
  
 
<hi rend="underline">A. Aguilar</hi>.
 
<hi rend="underline">A. Aguilar</hi>.

Latest revision as of 23:27, 20 October 2023

This page has been proofread


peu de retard, que si vous en aviez
averti dans une des lettres
precedentes aurez pu être prevu,
j'ai dejà demandé les
credits necesaires et j'espère
que dans peu de temps je
serais en disposition d'envoyer
à Mr. Lusmerg un
autre à compte, pouvez vous
lui dire que tout lui sera
payé dans deux ou trois mois.

N'oubliez pas je vous prie
de m'envoyer la note des
instruments pour qu'ils
entrent à Valence sans
rien payer.

Je desire vivement le
moment de vous voir recevoir
en attendant la certitud
de mon sincère atachement.

A. Aguilar.