Difference between revisions of "Page:APUG 3012.pdf/122"

From GATE
 
m (→‎top: clean up, replaced: Léjeune → Lejeune)
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
-"Je l’ai fait et je le garderai; mais je regrette de l’avoir fait. <br>-"Donnez-moi l’acte". Le démon ne lui permit pas de le donner. Alors j’ai invoqué S<sup>t</sup> Ignace, le priant de regarder [[Name::Désirée Léjeune|Marie-Aimée]] et les futures Victimes comme ses Filles et de frapper de son bâton Lucifer jusqu’à ce qu’il ait laissé Marie-Aimée me remettre cet acte. Aussitôt elle commença à gémir et bientôt elle me remit l’acte par la grille. <br>Je lui dis alors d’aller communier. Elle le refuse. J’invoque les S<sup>ts</sup> Anges des Victimes futures. Le démon entre en rage. Je les prie de lier le démon et de le flageller jusqu’à ce qu’il ait laissé communier librement la possédée. -"Allez communier", lui dis-je, "et puis vous reviendrez". Elle alla communier et revint. <br>Je tenais à lui faire rétracter  le regret qu’elle (ou le démon par elle) avait exprimé d’avoir fait ce nouvel acte de consécration comme Victime. Je lui dis bien des choses; mais le démon l’empêchait de me comprendre. Après quelque temps elle me dit: "Je ne comprends rien de <add>tout</add> ce que vous me dites". J’ai de nouveau dû  exorciser. <br>Enfin, elle rétracta, et me remit sa volonté, me donnant le droit de l’offrir en son nom à la S<sup>te</sup> Vierge,   
+
-"Je l’ai fait et je le garderai; mais je regrette de l’avoir fait. <br>-"Donnez-moi l’acte". Le démon ne lui permit pas de le donner. Alors j’ai invoqué S<sup>t</sup> Ignace, le priant de regarder [[Name::Désirée Lejeune|Marie-Aimée]] et les futures Victimes comme ses Filles et de frapper de son bâton Lucifer jusqu’à ce qu’il ait laissé Marie-Aimée me remettre cet acte. Aussitôt elle commença à gémir et bientôt elle me remit l’acte par la grille. <br>Je lui dis alors d’aller communier. Elle le refuse. J’invoque les S<sup>ts</sup> Anges des Victimes futures. Le démon entre en rage. Je les prie de lier le démon et de le flageller jusqu’à ce qu’il ait laissé communier librement la possédée. -"Allez communier", lui dis-je, "et puis vous reviendrez". Elle alla communier et revint. <br>Je tenais à lui faire rétracter  le regret qu’elle (ou le démon par elle) avait exprimé d’avoir fait ce nouvel acte de consécration comme Victime. Je lui dis bien des choses; mais le démon l’empêchait de me comprendre. Après quelque temps elle me dit: "Je ne comprends rien de <add>tout</add> ce que vous me dites". J’ai de nouveau dû  exorciser. <br>Enfin, elle rétracta, et me remit sa volonté, me donnant le droit de l’offrir en son nom à la S<sup>te</sup> Vierge,   
 
[[Category:APUG 3012 pages]][[Category:La Vierge de Pellevoisin. Possession et Délivrance de D.L.]]
 
[[Category:APUG 3012 pages]][[Category:La Vierge de Pellevoisin. Possession et Délivrance de D.L.]]

Latest revision as of 10:03, 27 October 2020

This page has been proofread


-"Je l’ai fait et je le garderai; mais je regrette de l’avoir fait.
-"Donnez-moi l’acte". Le démon ne lui permit pas de le donner. Alors j’ai invoqué St Ignace, le priant de regarder Marie-Aimée et les futures Victimes comme ses Filles et de frapper de son bâton Lucifer jusqu’à ce qu’il ait laissé Marie-Aimée me remettre cet acte. Aussitôt elle commença à gémir et bientôt elle me remit l’acte par la grille.
Je lui dis alors d’aller communier. Elle le refuse. J’invoque les Sts Anges des Victimes futures. Le démon entre en rage. Je les prie de lier le démon et de le flageller jusqu’à ce qu’il ait laissé communier librement la possédée. -"Allez communier", lui dis-je, "et puis vous reviendrez". Elle alla communier et revint.
Je tenais à lui faire rétracter le regret qu’elle (ou le démon par elle) avait exprimé d’avoir fait ce nouvel acte de consécration comme Victime. Je lui dis bien des choses; mais le démon l’empêchait de me comprendre. Après quelque temps elle me dit: "Je ne comprends rien de tout ce que vous me dites". J’ai de nouveau dû exorciser.
Enfin, elle rétracta, et me remit sa volonté, me donnant le droit de l’offrir en son nom à la Ste Vierge,