Difference between revisions of "Page:APUG 2800.djvu/362"

From GATE
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
Gli sia insegnato à tutti come debbano <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">diligentemente</span> guardare le porte? delli suoi consinti?<lb/>
+
Gli sia insegnato à tutti come debbano diligentemente guardare le porte delli suoi consinti?<lb/>
<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">specialmente</span> degli'occhi, dell'orecchie e lingua da ogn'incompenza? e Vitio, e conservare?<lb/>
+
specialmente degli'occhi, dell'orecchie e lingua da ogn'incompenza? e Vitio, e conservarsi<lb/>
nella vera? humiltà e pace interiore? della mente, e queste due? vesti? si mostrino nel<lb/>  
+
nella vera humiltà e pace intiriore? della mente, e queste due virtù si mostrino nel<lb/>  
silentio quando è tempo di tacere e quando di parlare nella considerazione e buona<lb/>
+
silentio quando è tempo di tacere e quando di parlare nella consideratione e buona<lb/>
 
edificazione delle parole, nella modestia e serenità della faccia, nel caminar<lb/>
 
edificazione delle parole, nella modestia e serenità della faccia, nel caminar<lb/>
<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">decentemente</span> e con gravità, et in tutti gl'altri gesti, o movimenti senza mostrar alcun<lb/>
+
decentemente e con gravità, et in tutti gl'altri gesti, e movimenti senza mostrar alcun<lb/>
segno d'imponenza, ò superbia.<lb/>
+
segno d'impazienza, ò superbia.<lb/>
 
In tutte le cose desiderino, et anco procurino di stimar gl'altri migliori, o da più di se<lb/>
 
In tutte le cose desiderino, et anco procurino di stimar gl'altri migliori, o da più di se<lb/>
et asseriormente? li faccia quell'honore e viceversa che si conviene allo stato di ciascuno<lb/>
+
et esteriormente li faccia quell'honore e viceversa che si conviene allo stato di ciascuno<lb/>
con semplicità e modestia ecclesiastica A questo modo averrà che considerandosi<lb/>
+
con semplicità e modestia ecclesiastica. A questo modo averrà che considerandosi<lb/>
 
l'un l'altro crescano in devozione, e laudino e glorifichino Iddio il quale è<lb/>
 
l'un l'altro crescano in devozione, e laudino e glorifichino Iddio il quale è<lb/>
 
Autore e causa di tutti li beni, il quale ogn'uno si sforzi di riconoscer tanto in se<lb/>
 
Autore e causa di tutti li beni, il quale ogn'uno si sforzi di riconoscer tanto in se<lb/>
 
stesso quanto negl'altri come fatti all'imagine sua<lb/>
 
stesso quanto negl'altri come fatti all'imagine sua<lb/>
Portino tutti Riverenza? alli suoi Prefetti, e gl'honorino, e gl'obedischino <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">per</span> l'amore del M? Iddio.<lb/>
+
Portino tutti Riverenza? alli suoi Prefetti, e gl'honorino, e gl'obedischino per l'amore del M? Iddio.<lb/>
Tutti si portino? l'un l'altro Amore <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">sinceramente</span> ma però si guardino di <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">non</span> far troppa<lb/>
+
Tutti si portino? l'un l'altro Amore sinceramente ma però si guardino di non far troppa<lb/>
famigliarità, et intrinsichezza? insieme <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">per</span> il che non possa alcuno ne <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">per</span> burla<lb/>
+
famigliarità, et intrinsichezza insieme per il che non possa alcuno ne per burla<lb/>
ne da dovendo? toccar l'altro se <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">non</span> fusse? à caso <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">non</span> volendo<lb/>
+
ne da dovere? toccar l'altro se non fusse? à caso non volendo<lb/>
Nessuno ne <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">con</span> fatti ne parole facci ingiuria ad altro e se pur accadesse si riconcilino<lb/>
+
Nessuno ne con fatti ne parole facci ingiuria ad altro e se pur accadesse si riconcilino<lb/>
insieme avanti d'andarsi? à letto in? ponendo la pena à quel che? ha fatto<lb/>
+
insieme avanti d'andarsi? à letto imponendo la pena à quel che ha fatto<lb/>
 
ingiuria all'altro.<lb/>
 
ingiuria all'altro.<lb/>
Se haveranno alcuni denari ò altra cosa che <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">non</span> appartenga all'uso quotidiano, li<lb/>
+
Se haveranno alcuni denari ò altra cosa che non appartenga all'uso quotidiano, li<lb/>
 
rendino tutti à suoi Padre e Madre ò più congiunti?<lb/>
 
rendino tutti à suoi Padre e Madre ò più congiunti?<lb/>
 
Se d'alcuna cosa li paresse d'haver bisogno, ò che appartenesse alli studii, ò al<lb/>
 
Se d'alcuna cosa li paresse d'haver bisogno, ò che appartenesse alli studii, ò al<lb/>
 
vestire, ò alla stanza, ò pure alla sanità, ciascuna di queste cose riferirano al superiore,<lb/>
 
vestire, ò alla stanza, ò pure alla sanità, ciascuna di queste cose riferirano al superiore,<lb/>
il quale haverà cura che li sia provisto. Però <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">non</span> pigliaranno niente delle<lb/>
+
il quale haverà cura che li sia provisto. Però non pigliaranno niente delle<lb/>
cose di casa senza licenza del <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">Pro? Rettore</span> ò <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">Primo? Ministro</span><lb/>
+
cose di casa senza licenza del Padre Rettore ò Primo? Ministro<lb/>
 
Non possino dare cosa alcuna à niuno, nè manco ricever da altri senza licenza del Rettore<lb/>
 
Non possino dare cosa alcuna à niuno, nè manco ricever da altri senza licenza del Rettore<lb/>
 
Non usciranno di <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">collegio</span> senza licenza del superiore, ò del Ministro, ne senza compagno assegnatoli<lb/>
 
Non usciranno di <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">collegio</span> senza licenza del superiore, ò del Ministro, ne senza compagno assegnatoli<lb/>
da un di loro, ne parleranno <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">con</span> quelli fuor di casa senza licenza del <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">Pro Rettore?</span><lb/>
+
da un di loro, ne parleranno con quelli fuor di casa senza licenza del Padre Rettore
il quale
 

Latest revision as of 23:27, 6 October 2021

This page has not been proofread


Gli sia insegnato à tutti come debbano diligentemente guardare le porte delli suoi consinti?
specialmente degli'occhi, dell'orecchie e lingua da ogn'incompenza? e Vitio, e conservarsi
nella vera humiltà e pace intiriore? della mente, e queste due virtù si mostrino nel
silentio quando è tempo di tacere e quando di parlare nella consideratione e buona
edificazione delle parole, nella modestia e serenità della faccia, nel caminar
decentemente e con gravità, et in tutti gl'altri gesti, e movimenti senza mostrar alcun
segno d'impazienza, ò superbia.
In tutte le cose desiderino, et anco procurino di stimar gl'altri migliori, o da più di se
et esteriormente li faccia quell'honore e viceversa che si conviene allo stato di ciascuno
con semplicità e modestia ecclesiastica. A questo modo averrà che considerandosi
l'un l'altro crescano in devozione, e laudino e glorifichino Iddio il quale è
Autore e causa di tutti li beni, il quale ogn'uno si sforzi di riconoscer tanto in se
stesso quanto negl'altri come fatti all'imagine sua
Portino tutti Riverenza? alli suoi Prefetti, e gl'honorino, e gl'obedischino per l'amore del M? Iddio.
Tutti si portino? l'un l'altro Amore sinceramente ma però si guardino di non far troppa
famigliarità, et intrinsichezza insieme per il che non possa alcuno ne per burla
ne da dovere? toccar l'altro se non fusse? à caso non volendo
Nessuno ne con fatti ne parole facci ingiuria ad altro e se pur accadesse si riconcilino
insieme avanti d'andarsi? à letto imponendo la pena à quel che ha fatto
ingiuria all'altro.
Se haveranno alcuni denari ò altra cosa che non appartenga all'uso quotidiano, li
rendino tutti à suoi Padre e Madre ò più congiunti?
Se d'alcuna cosa li paresse d'haver bisogno, ò che appartenesse alli studii, ò al
vestire, ò alla stanza, ò pure alla sanità, ciascuna di queste cose riferirano al superiore,
il quale haverà cura che li sia provisto. Però non pigliaranno niente delle
cose di casa senza licenza del Padre Rettore ò Primo? Ministro
Non possino dare cosa alcuna à niuno, nè manco ricever da altri senza licenza del Rettore
Non usciranno di collegio senza licenza del superiore, ò del Ministro, ne senza compagno assegnatoli
da un di loro, ne parleranno con quelli fuor di casa senza licenza del Padre Rettore