Difference between revisions of "Page:APUG 0385-B.pdf/94"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
v. 60 sis in millia millium etc. [[Name::Augustinus]] in quaestionibus<lb/>non erant prophetae isti nec inaniter imprecabant<lb/>bona sorori; sed audierant a servo Abrahae fuis<lb/>se a Deo promissam terram palestinae posteris<lb/>Abrahae, ideo etc.<ref>Augustinus Hipponensis, ''Quaestiones in Genesim'' liber primus, 68.</ref>
 
v. 60 sis in millia millium etc. [[Name::Augustinus]] in quaestionibus<lb/>non erant prophetae isti nec inaniter imprecabant<lb/>bona sorori; sed audierant a servo Abrahae fuis<lb/>se a Deo promissam terram palestinae posteris<lb/>Abrahae, ideo etc.<ref>Augustinus Hipponensis, ''Quaestiones in Genesim'' liber primus, 68.</ref>
<lb/>v. 63 ad meditandum in agro. [[Name::Caietanus]] vertit<lb/>ad alloquendum agricolas.<ref>''Commentarii illustres planeq́'', p. CIX.</ref> at [[Name::Hieronymus]] et<lb/>[[Name::Augustinus]] referunt ad exercitium mentis. chaldeus<lb/>ad orandum.<ref>in hebraeo legitur ''et egressus est Isaac, ut loquetur in agro declinante iam vespera'', significat autem secundum illud, quod dominus solus orabat in monte, etiam Isaac, qui in typo domini fuit, ad orationem quasi virum iustum domo egressum et vel nona hora vel ante solis occasum spirituales deo victimas optulisse, ''Hieronymi Quaestiones hebraicae'', p. 38. Quod scriptum est: Et exiit Isaac exerceri in campo meridie; qui verbum de hac re graecum nesciunt, exercitationem corporis putant. Scriptum est autem graece αδολεσχησαι; αδολεσχειν vero ad animi exercitationem pertinet, et saepe vitio deputatur; more tamen Scripturarum plerumque in bono ponitur. Pro isto verbo quidam interpretes nostri exercitationem, quidam garrulitatem, quasi verbositatem, quae in bono, quantum ad latinum eloquium pertinet, vix aut numquam invenitur; sed, ut dixi, in Scripturis plerumque in bono dicitur; et videtur mihi significare animi affectum studiosissime aliquid cogitantis cum delectatione cogitationis; nisi aliud sentiunt qui haec verba graeca melius intellegunt, Augustinus Hipponensis, ''Quaestiones in Genesim'' liber primus, 69.</ref> lectio [[Work::graeca]], et [[Work::latina]] sunt ambiguae<lb/><del>vers</del> et tam corporis, quam animae exercitationem<lb/>significare putant. et forte utramque simul<lb/>faciebat Isaac.<lb/>v. 65 operuit se pallio. pallium erat ara<lb/>bicum, quo caput, et facies, atque humeri te<lb/>gebantur. qualia sunt pallia mulieres <unclear>habendae</unclear><lb/>id patet ex gen. 38. v. 14. cooperuit<lb/>se verecundiae gratia conspectu marito, unde etiam<lb/>nuptiae dictae sunt ab obnubilendo caput.<lb/><center>Cap 25<hi rend="superscript">um</hi></center><lb/>Accepit Centuram. hebraei dicunt, ipsam etiam<lb/>Hagar. sed contra, nam in hoc ipso capite<lb/>nominatur Hagar tamquam distincta. et in<lb/>eodem dicitur Abraham plures concubinas habuisse<pb/>
+
<lb/>v. 63 ad meditandum in agro. [[Name::Caietanus]] vertit<lb/>ad alloquendum agricolas.<ref>''Commentarii illustres planeq́'', p. CIX.</ref> at [[Name::Hieronymus]] et<lb/>[[Name::Augustinus]] referunt ad exercitium mentis. chaldeus<lb/>ad orandum.<ref>in hebraeo legitur ''et egressus est Isaac, ut loquetur in agro declinante iam vespera'', significat autem secundum illud, quod dominus solus orabat in monte, etiam Isaac, qui in typo domini fuit, ad orationem quasi virum iustum domo egressum et vel nona hora vel ante solis occasum spirituales deo victimas optulisse, ''Hieronymi Quaestiones hebraicae'', p. 38. Quod scriptum est: Et exiit Isaac exerceri in campo meridie; qui verbum de hac re graecum nesciunt, exercitationem corporis putant. Scriptum est autem graece αδολεσχησαι; αδολεσχειν vero ad animi exercitationem pertinet, et saepe vitio deputatur; more tamen Scripturarum plerumque in bono ponitur. Pro isto verbo quidam interpretes nostri exercitationem, quidam garrulitatem, quasi verbositatem, quae in bono, quantum ad latinum eloquium pertinet, vix aut numquam invenitur; sed, ut dixi, in Scripturis plerumque in bono dicitur; et videtur mihi significare animi affectum studiosissime aliquid cogitantis cum delectatione cogitationis; nisi aliud sentiunt qui haec verba graeca melius intellegunt, Augustinus Hipponensis, ''Quaestiones in Genesim'' liber primus, 69.</ref> lectio [[Work::graeca]], et [[Work::latina]] sunt ambiguae<lb/><del>vers</del> et tam corporis, quam animae exercitationem<lb/>significare putant. et forte utramque simul<lb/>faciebat Isaac.<lb/>v. 65 operuit se pallio. pallium erat ara<lb/>bicum, quo caput, et facies, atque humeri te<lb/>gebantur. qualia sunt pallia mulieres <unclear>habendae</unclear><lb/>id patet ex gen. 38. v. 14. cooperuit<lb/>se verecundiae gratia conspectu marito, unde etiam<lb/>nuptiae dictae sunt ab obnubilendo caput.<lb/><center>Cap 25<hi rend="superscript">um</hi></center><lb/>Accepit Ceturam. hebraei dicunt, ipsam etiam<lb/>Hagar. sed contra, nam in hoc ipso capite<lb/>nominatur Hagar tamquam distincta. et in<lb/>eodem dicitur Abraham plures concubinas habuisse<pb/>

Revision as of 12:46, 11 November 2022

This page has not been proofread


v. 60 sis in millia millium etc. Augustinus in quaestionibus
non erant prophetae isti nec inaniter imprecabant
bona sorori; sed audierant a servo Abrahae fuis
se a Deo promissam terram palestinae posteris
Abrahae, ideo etc.[1]


v. 63 ad meditandum in agro. Caietanus vertit
ad alloquendum agricolas.[2] at Hieronymus et
Augustinus referunt ad exercitium mentis. chaldeus
ad orandum.[3] lectio graeca, et latina sunt ambiguae
vers et tam corporis, quam animae exercitationem
significare putant. et forte utramque simul
faciebat Isaac.
v. 65 operuit se pallio. pallium erat ara
bicum, quo caput, et facies, atque humeri te
gebantur. qualia sunt pallia mulieres habendae
id patet ex gen. 38. v. 14. cooperuit
se verecundiae gratia conspectu marito, unde etiam
nuptiae dictae sunt ab obnubilendo caput.

Cap 25um


Accepit Ceturam. hebraei dicunt, ipsam etiam
Hagar. sed contra, nam in hoc ipso capite
nominatur Hagar tamquam distincta. et in
eodem dicitur Abraham plures concubinas habuisse
---page break---

  1. Augustinus Hipponensis, Quaestiones in Genesim liber primus, 68.
  2. Commentarii illustres planeq́, p. CIX.
  3. in hebraeo legitur et egressus est Isaac, ut loquetur in agro declinante iam vespera, significat autem secundum illud, quod dominus solus orabat in monte, etiam Isaac, qui in typo domini fuit, ad orationem quasi virum iustum domo egressum et vel nona hora vel ante solis occasum spirituales deo victimas optulisse, Hieronymi Quaestiones hebraicae, p. 38. Quod scriptum est: Et exiit Isaac exerceri in campo meridie; qui verbum de hac re graecum nesciunt, exercitationem corporis putant. Scriptum est autem graece αδολεσχησαι; αδολεσχειν vero ad animi exercitationem pertinet, et saepe vitio deputatur; more tamen Scripturarum plerumque in bono ponitur. Pro isto verbo quidam interpretes nostri exercitationem, quidam garrulitatem, quasi verbositatem, quae in bono, quantum ad latinum eloquium pertinet, vix aut numquam invenitur; sed, ut dixi, in Scripturis plerumque in bono dicitur; et videtur mihi significare animi affectum studiosissime aliquid cogitantis cum delectatione cogitationis; nisi aliud sentiunt qui haec verba graeca melius intellegunt, Augustinus Hipponensis, Quaestiones in Genesim liber primus, 69.