Difference between revisions of "Page:APUG 0385-B.pdf/5"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
<center>In cap. 1. gen.</center>
 
<center>In cap. 1. gen.</center>
 
{{Left sidenote|בְּרֵאשִׁית}}illud בְּ servilis litera est si<lb/>
 
{{Left sidenote|בְּרֵאשִׁית}}illud בְּ servilis litera est si<lb/>
gnificans in, cum, propter, de, etc <ref>''Institvtiones In Lingvam Hebraicam, Sive Epitome Operis De Re Grammatica Hebræorum candidatis fœliciter Hebraïcari cupientibus apprimè vtilis & necessaria,'' Per Ioannem Quinquarboreum, (Paris, 1559), 129; ''Institutiones linguae hebraicae ex optimo quoque auctore collectae; et ad quantam maximam fieri potuit brevitatem, perspicuitatem, atque ordinem revocatae,  ''a Roberto Bellarmino S.J. (Rome, 1578), 126. </ref> et fre<lb/>
+
gnificans in, cum, propter, de, etc <ref>''Institutiones In Linguam Hebraicam, Sive Epitome Operis De Re Grammatica Hebræorum candidatis fœliciter Hebraïcari cupientibus apprimè utilis & necessaria,'' Per Ioannem Quinquarboreum, (Paris, 1559), 129; ''Institutiones linguae hebraicae ex optimo quoque auctore collectae; et ad quantam maximam fieri potuit brevitatem, perspicuitatem, atque ordinem revocatae,  ''a Roberto Bellarmino S.J. (Rome, 1578), 126. </ref> et fre<lb/>
 
quenter servit ablativo instrumenti, vel pre<lb/>
 
quenter servit ablativo instrumenti, vel pre<lb/>
 
tii. hinc sunt hebraismi, arare<lb/>
 
tii. hinc sunt hebraismi, arare<lb/>
Line 14: Line 14:
 
sceva, quod tamen interdum mutatur,<lb/>
 
sceva, quod tamen interdum mutatur,<lb/>
 
ut suo loco dicemus. Illud<lb/>
 
ut suo loco dicemus. Illud<lb/>
autem רֵשֵׁאשׁיִת est nomen heemanticum <ref>the 7 consonants (ה א ם ן ת י ו ) to be taken off when establishing the root of a hebrew word, see Cinqarbres, ''Institvtiones In Lingvam Hebraicam'',  87-89; Bellarmine, ''Institutiones linguae hebraicae'', 34-36; ''Exercitatio grammatica in Psalmum XXXIII'', versus VII.</ref> et<lb/>
+
autem רֵשֵׁאשׁיִת est nomen heemanticum <ref>the 7 consonants (ה א ם ן ת י ו ) to be taken off when establishing the root of a hebrew word, see Cinqarbres, ''Institutiones In Linguam Hebraicam'',  87-89; Bellarmine, ''Institutiones linguae hebraicae'', 34-36; ''Exercitatio grammatica in Psalmum XXXIII'', versus VII.</ref> et<lb/>
 
fit a radice רֹאשׁ <lb/>
 
fit a radice רֹאשׁ <lb/>
 
<del>id est caput. inde enim</del> quod proprie<lb/>
 
<del>id est caput. inde enim</del> quod proprie<lb/>

Revision as of 20:25, 11 February 2023

This page has not been proofread


In cap. 1. gen.

בְּרֵאשִׁית illud בְּ servilis litera est si
gnificans in, cum, propter, de, etc [1] et fre
quenter servit ablativo instrumenti, vel pre
tii. hinc sunt hebraismi, arare
in vitula[2], in baculo transire jordanem[3]
in Deo transgredi murum[4],
et apostoli Pauli, loqui in lingua[5],
et redemisti nos in sanguine tuo[6].
sepe etiam redundat. idem est enim
בָּרִישֹׁאנַהבָּרִישֹׁאנָה et רִישֹׁאנָה
et R. Abraham [7] hoc loco putat redundare.[8] porro punctum eius ordinarium est
sceva, quod tamen interdum mutatur,
ut suo loco dicemus. Illud
autem רֵשֵׁאשׁיִת est nomen heemanticum [9] et
fit a radice רֹאשׁ
id est caput. inde enim quod proprie
significat caput et deinde desi
natur ad significandos principes quia
sunt capita populorum; et principium,
quia est caput rei, vel temporis vel
actionis, etc. Est autem quaestio an
illud רֵאשִׁת sit in regimine,
an in statu absoluto. multi


---page break---

  1. Institutiones In Linguam Hebraicam, Sive Epitome Operis De Re Grammatica Hebræorum candidatis fœliciter Hebraïcari cupientibus apprimè utilis & necessaria, Per Ioannem Quinquarboreum, (Paris, 1559), 129; Institutiones linguae hebraicae ex optimo quoque auctore collectae; et ad quantam maximam fieri potuit brevitatem, perspicuitatem, atque ordinem revocatae, a Roberto Bellarmino S.J. (Rome, 1578), 126.
  2. Jud 14,18.
  3. Gen 32,10.
  4. 2Sam 22,30.
  5. 1Cor 14,2.
  6. Rev. 5,9.
  7. Abraham ibn Ezra was a distinguished medieval Jewish exegete and philosopher
  8. IN THE BEGINNING. Our sages said that [the letter] bet is superfluous as in bet ba-rishonah [Gen 13,4], for it is also found as rishonah [Num 2,9], Arbaʿ ṿe-ʿeśrim ... : ha-ḥumash ʿim targum u-ferush Rashi ṿe-Ibn Ezra u-farperaʼot mi-baʿal ha-Ṭurim : ṿeha-Neviʼim ha-rishonim ʿim perush Rashi ṿe-Ḳimḥi ṿe-Ralbag ṿe-Rabi Yeshaʿyah : u-Neviʼim ha-aḥaronim ʿim p.[erush] Rashi ṿe-Ḳimḥi : ṿeha-Ketuvim ... ṿeha-Miḳraʼot meturgamim (Venice, 1547-48), בa.
  9. the 7 consonants (ה א ם ן ת י ו ) to be taken off when establishing the root of a hebrew word, see Cinqarbres, Institutiones In Linguam Hebraicam, 87-89; Bellarmine, Institutiones linguae hebraicae, 34-36; Exercitatio grammatica in Psalmum XXXIII, versus VII.