Difference between revisions of "Page:APUG 0385-B.pdf/19"

From GATE
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
dagesh emphasiae gratia. De ista <unclear></unclear> variores<lb/><del>haec</del> <hi rend="superscript">opiniones</hi> explica.<ref>Bellarminus, ''Institutiones linguae hebraicae'', 125.</ref> <lb/>
+
dagesh emphasiae gratia. De ista <unclear></unclear> variores<lb/><del>haec</del> <hi rend="superscript">opiniones</hi> explica.<ref>Bellarminus, ''[[Work::Institutiones linguae Hebraicae]]'', 125.</ref> <lb/>
{{Left sidenote|וַיַּרְא}}pro וַיִּרְאֶה et est irregulare.<ref>Bellarminus, ''Institutiones linguae hebraicae'', 98.</ref>,<lb/>
+
{{Left sidenote|וַיַּרְא}}pro וַיִּרְאֶה et est irregulare.<ref>Bellarminus, ''Institutiones linguae Hebraicae'', 98.</ref>,<lb/>
  
 
{{Left sidenote|טוֹב}}[[Name::R. David]] in [[Work::libro radicum]] dicit טוֹב esse no<lb/>men adiectivum, bonus. טוֹב etiam substantivum<lb/>bonitatem.<ref>''Dictionarium hebraicum''. s.v. טוֹב</ref><lb/><lb/><center>Caput 2<hi rend="superscript">um</hi></center><lb/>{{Left sidenote|versus 6}}Et fons ascendebat e terra. Duplex hic difficultas<lb/> est, una quod vox אֵד nusquam in scriptura signi<lb/>ficat fontem, sed vaporem aut nubem, vel inundationem <ref>''Dictionarium hebraicum'', s.v.אֵד.</ref>.<lb/> altera, quod quidquid haec significet, videtur falsum<lb/> quod hic dicitur. Nam immediate antea Moses dixit,<lb/> primas herbas a Deo solo creatas fuisse, et pro<lb/>bavit quia tunc neque Deus pluerat super terram,<lb/> ut possent herbae per se generari, neque homo erat,<lb/> qui eas serere potuisset. At si fons vel nu<lb/>bes tunc ascendebat de terra, et irrigabat<lb/> universam superficiem terrae, falsa est prima<lb/> illa ratio. Nam <del>si nubes</del> irrigatio per nubes<lb/> est pluvia, et irrigatio per fontes aequivalet<lb/> pluviae. Ad primam dico [[Name::Hieronymum]] vocasse<lb/> fontem, non fontem proprie dictum, sed vapores et
 
{{Left sidenote|טוֹב}}[[Name::R. David]] in [[Work::libro radicum]] dicit טוֹב esse no<lb/>men adiectivum, bonus. טוֹב etiam substantivum<lb/>bonitatem.<ref>''Dictionarium hebraicum''. s.v. טוֹב</ref><lb/><lb/><center>Caput 2<hi rend="superscript">um</hi></center><lb/>{{Left sidenote|versus 6}}Et fons ascendebat e terra. Duplex hic difficultas<lb/> est, una quod vox אֵד nusquam in scriptura signi<lb/>ficat fontem, sed vaporem aut nubem, vel inundationem <ref>''Dictionarium hebraicum'', s.v.אֵד.</ref>.<lb/> altera, quod quidquid haec significet, videtur falsum<lb/> quod hic dicitur. Nam immediate antea Moses dixit,<lb/> primas herbas a Deo solo creatas fuisse, et pro<lb/>bavit quia tunc neque Deus pluerat super terram,<lb/> ut possent herbae per se generari, neque homo erat,<lb/> qui eas serere potuisset. At si fons vel nu<lb/>bes tunc ascendebat de terra, et irrigabat<lb/> universam superficiem terrae, falsa est prima<lb/> illa ratio. Nam <del>si nubes</del> irrigatio per nubes<lb/> est pluvia, et irrigatio per fontes aequivalet<lb/> pluviae. Ad primam dico [[Name::Hieronymum]] vocasse<lb/> fontem, non fontem proprie dictum, sed vapores et
 
<pb/>
 
<pb/>

Latest revision as of 14:14, 28 September 2023

This page has not been proofread


dagesh emphasiae gratia. De ista variores
haec opiniones explica.[1]
וַיַּרְא pro וַיִּרְאֶה et est irregulare.[2],

טוֹב

R. David in libro radicum dicit טוֹב esse no
men adiectivum, bonus. טוֹב etiam substantivum
bonitatem.[3]

Caput 2um


versus 6 Et fons ascendebat e terra. Duplex hic difficultas
est, una quod vox אֵד nusquam in scriptura signi
ficat fontem, sed vaporem aut nubem, vel inundationem [4].
altera, quod quidquid haec significet, videtur falsum
quod hic dicitur. Nam immediate antea Moses dixit,
primas herbas a Deo solo creatas fuisse, et pro
bavit quia tunc neque Deus pluerat super terram,
ut possent herbae per se generari, neque homo erat,
qui eas serere potuisset. At si fons vel nu
bes tunc ascendebat de terra, et irrigabat
universam superficiem terrae, falsa est prima
illa ratio. Nam si nubes irrigatio per nubes
est pluvia, et irrigatio per fontes aequivalet
pluviae. Ad primam dico Hieronymum vocasse
fontem, non fontem proprie dictum, sed vapores et


---page break---

  1. Bellarminus, Institutiones linguae Hebraicae, 125.
  2. Bellarminus, Institutiones linguae Hebraicae, 98.
  3. Dictionarium hebraicum. s.v. טוֹב
  4. Dictionarium hebraicum, s.v.אֵד.