Difference between revisions of "Page:APUG 0385-B.pdf/15"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
  
non utitur hac voce in ista significatione,<lb/> et propterea cum in voce תְּהוֹם illud ם<lb/> sit radicalis, non abjiceretur. [[Work::chaldeus]]<lb/> et [[Name::Pagninus]], <del>hic, et R. Isaac</del> et [[Name::R. Abraham]] hoc loco, et<lb/> [[Name::R. David]] in [[Work::libro radicum]] exponunt soli<lb/>tudo, seu desertum. Sed optime D. [[Work::Hieronymus]]<lb/> vertit inanis, significat enim proprie<lb/> haec vox תֹּהוּ id quod caret fine,<lb/> ad quod factum est, quod dicitur vanum. sic<lb/> scriptura fere ubique. Isaiae 49<ref>Isa. 49,4</ref> in va<lb/>num laboravi לַתֹּהוּ, et 45<ref>Isa. 45,18</ref> non in<lb/> vanum creavit eam, id est terram, ad habitandum<lb/> formavit eam. 1 Reg. 12<ref>1Reg. 12,21</ref> non declinabi<lb/>tis post <del>vanitatem ubi</del><hi rend="superscript">vana</hi>  <del>ubi</del> quae non proderunt<lb/> vobis quia vana sunt: ubi semper est תֹּהוּ.<lb/> erat igitur terra inanis, quia carebat herbis, flo<lb/>ribus aliisque rebus ad quas producendas creata est.<lb/>radix autem est תָהָה quod  nihil significat. ponitur vero in<lb/>{{Left sidenote|<del>וָבֹהוּ</del>}}voce תֹהוּ wav loco he. <del>habet camets, quia sequens est</del><lb/><del>lega. habet enim camets quando sequitur mono</del><lb/><del>syllabus, vel nomen sex punctorum</del><lb/>{{Left sidenote|וָבֹהוּ}}<del>vertunt ed</del>. [[Work::70]] vertunt ακατασκε<lb/>υαστος id est incomposita, quod verum<lb/> est quantum ad sensum, nam erat informis<pb/>
+
non utitur hac voce in ista significatione,<lb/> et propterea cum in voce תְּהוֹם illud ם<lb/> sit radicalis, non abjiceretur. [[Work::chaldeus]]<lb/> et [[Name::Pagninus]], <del>hic, et R. Isaac</del> et [[Name::R. Abraham]] hoc loco, et<lb/> [[Name::R. David]] in [[Work::libro radicum]]<ref>''Sefer ha-shorashim'', תקנה</ref> exponunt soli<lb/>tudo, seu desertum. Sed optime D. [[Work::Hieronymus]]<lb/> vertit inanis, significat enim proprie<lb/> haec vox תֹּהוּ id quod caret fine,<lb/> ad quod factum est, quod dicitur vanum. sic<lb/> scriptura fere ubique. Isaiae 49<ref>Isa. 49,4</ref> in va<lb/>num laboravi לַתֹּהוּ, et 45<ref>Isa. 45,18</ref> non in<lb/> vanum creavit eam, id est terram, ad habitandum<lb/> formavit eam. 1 Reg. 12<ref>1Reg. 12,21</ref> non declinabi<lb/>tis post <del>vanitatem ubi</del><hi rend="superscript">vana</hi>  <del>ubi</del> quae non proderunt<lb/> vobis quia vana sunt: ubi semper est תֹּהוּ.<lb/> erat igitur terra inanis, quia carebat herbis, flo<lb/>ribus aliisque rebus ad quas producendas creata est.<lb/>radix autem est תָהָה quod  nihil significat. ponitur vero in<lb/>{{Left sidenote|<del>וָבֹהוּ</del>}}voce תֹהוּ wav loco he. <del>habet camets, quia sequens est</del><lb/><del>lega. habet enim camets quando sequitur mono</del><lb/><del>syllabus, vel nomen sex punctorum</del><lb/>{{Left sidenote|וָבֹהוּ}}<del>vertunt ed</del>. [[Work::70]] vertunt ακατασκε<lb/>υαστος id est incomposita, quod verum<lb/> est quantum ad sensum, nam erat informis<pb/>

Revision as of 18:17, 22 December 2022

This page has not been proofread


non utitur hac voce in ista significatione,
et propterea cum in voce תְּהוֹם illud ם
sit radicalis, non abjiceretur. chaldeus
et Pagninus, hic, et R. Isaac et R. Abraham hoc loco, et
R. David in libro radicum[1] exponunt soli
tudo, seu desertum. Sed optime D. Hieronymus
vertit inanis, significat enim proprie
haec vox תֹּהוּ id quod caret fine,
ad quod factum est, quod dicitur vanum. sic
scriptura fere ubique. Isaiae 49[2] in va
num laboravi לַתֹּהוּ, et 45[3] non in
vanum creavit eam, id est terram, ad habitandum
formavit eam. 1 Reg. 12[4] non declinabi
tis post vanitatem ubivana ubi quae non proderunt
vobis quia vana sunt: ubi semper est תֹּהוּ.
erat igitur terra inanis, quia carebat herbis, flo
ribus aliisque rebus ad quas producendas creata est.
radix autem est תָהָה quod nihil significat. ponitur vero in
וָבֹהוּ voce תֹהוּ wav loco he. habet camets, quia sequens est
lega. habet enim camets quando sequitur mono
syllabus, vel nomen sex punctorum
וָבֹהוּ

vertunt ed. 70 vertunt ακατασκε
υαστος id est incomposita, quod verum
est quantum ad sensum, nam erat informis
---page break---

  1. Sefer ha-shorashim, תקנה
  2. Isa. 49,4
  3. Isa. 45,18
  4. 1Reg. 12,21