Difference between revisions of "Page:AKC 1657 12 05 561-286.pdf/1"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:AKC Not proofread]]
 
[[Category:AKC Not proofread]]
Molto R[everend]o P[adre] in Chr[ist]ò P[ax] C[hristi]
+
Molto <abbr>R.<sup>do</sup> P.</abbr> in Chr.ò<lb/>
Ecco la poliz[z]a del cambio, mandatami dal P[adre] Regente ò Viceregente del seminario Fuldese, che è il P[adre] Erberman. Vorrei mandare più, se più havessi. Haverei ancora mandato più, se havessi havutò i libri di V[ostr]a R[everenz]a per venderli. Mà perche veggo disperata la cosa non spero di haverli mai più (benche l’habbi promessa alli Elettori di Heydelberga e nostro) prego V[ostr]a R[everenz]a per quanto posso, premuri di mandarmi solamente un’essemplare dell Itinerario Estatico et2 con qualche commodità e se bisognerà, pagarò il prezzo. Mi rallegro più sommamente, che V[ostr]a R[everenz]a stà bene, et che hà ùn vero si buono, amàbile, trattabile, capace, et applicato e valente compagno; quale saluto da cuore. Li libri che V[ostr]a R[everenz]a hà stampato doppo la mia partenza, et che stampa adesso, et stamperà per l’avvenire non li voglio sperare più perché la speranza tanto differita mi affligge. Sò che V[ostr]a R[everenz]a non ci3 colpa. patienza. La terza parte della mia Magia si doveva stampare doppo la fiera di Francofordia; mà dovendosi già mandare la carta qui, fù sorpreso da un catarro il Signor Schönwetter huomo di 80 et più anni; e poco doppo è morto; e per tanto si ha difficolà a stampare. Adesso mi scrive la Signora Vedova del morto già figlio del Signor Schönwetter che vuole seguitare à fare stampare la detta Magia; mà vuole che si stampi con carattere più piccolo, et in forma più grande, che la I. et II. parte: [? ? ]lo sui hò opposto, et non hò ancora havuto altra risposta. Quasi tutti l’essemplari delli mei libri datimi dal Signor SchönWetter, hò donato à diversi signori, con speranza di haverne qualche sus[s]idio per li mei studij; mà non hò havuto ancora un quadrino. Se il Sig[no]re non mi provvederà sarò sforzato di lasciare il pensiero di stampar i libri. [ ? ? ? etc]. Fin adesso mi hà agiutato la liberalità di V[ostr]a R[everenz]a, la quale mi hà data piu che posso sperare de verun Prencipe. La ringratio, e la ringratierò sempre con obligo perpetuo. Saluto il R[everende] P[adre] Assistente e se è lecito, il R[everendo] P[adre] N[ostro] è tutti li connoscenti. Intorno alla dieta di Francofordia, non sò niente. Il nostro Elettore è ritornato da Magonza à detto luogo. É probabile, che avanti la Pasqua non havremo Imperadore nuovo. Alli s[antissi]me sacrificij di V[ostr]a R[everenz]a molte mi raccommando. Herbipoli 5. di Dicemb[re] 1657
+
<abbr>P. C.</abbr><lb/>
 +
Ecco la poliz[z]a del cambio, mandatami dal <abbr>P.</abbr> Regente ò Viceregen-<lb/>
 +
te del seminario Fuldese, che è il <abbr>P.</abbr> Erberman. Vorrei mandare più,<lb/>
 +
se più havessi. Haverei ancora mandato più, se havessi havutò i libri di <abbr>V.<sup>a</sup></abbr> <abbr>R.<sup>a</sup></abbr> per venderli. Mà perche veggo disperata la cosa<lb/>
 +
non spero di haverli mai più (benche l’habbi promessa alli Eletto-<lb/>
 +
ri di Heydelberga e nostro) prego <abbr>V.<sup>a</sup></abbr> <abbr>R.<sup>a</sup></abbr> per quanto posso, premu-<lb/>
 +
ri di mandarmi solamente un’essemplare dell Itinerario Esta-<lb/>
 +
tico et con qualche commodità e se bisognerà, pagarò il prezzo.<lb/>
 +
Mi rallegro più sommamente, che <abbr>V.<sup>a</sup></abbr> <abbr>R.<sup>a</sup></abbr> stà bene, et che hà ùn vero<lb/>
 +
si buono, amàbile, trattabile, capace, et applicato e valente compa-<lb/>
 +
gno; quale saluto da cuore. Li libri che <abbr>V.<sup>a</sup></abbr> <abbr>R.<sup>a</sup></abbr> hà stampato doppo la<lb/>
 +
mia partenza, et che stampa adesso, et stamperà per l’avvenire non<lb/>
 +
li voglio sperare più perché la speranza tanto differita mi afflig-<lb/>
 +
ge. Sò che <abbr>V.<sup>a</sup></abbr> <abbr>R.<sup>a</sup></abbr> non ci colpa. patienza. La terza parte della<lb/>
 +
mia Magia si doveva stampare doppo la fiera di Francofordia;<lb/>
 +
mà dovendosi già mandare la carta qui, fù sorpreso da un<lb/>
 +
catarro il Signor Schönwetter huomo di 80 et più anni; e poco<lb/>
 +
doppo è morto; e per tanto si ha difficolà a stampare. Adesso mi scri-<lb/>
 +
ve la Signora Vedova del morto già figlio del Signor Schönwetter<lb/>
 +
che vuole seguitare à fare stampare la detta Magia; mà<lb/>
 +
vuole che si stampi con carattere più piccolo, et in forma più<lb/>
 +
grande, che la I. et II. parte: [? ? ]lo sui hò opposto, et non<lb/>
 +
hò ancora havuto altra risposta. Quasi tutti l’essemplari delli<lb/>
 +
mei libri datimi dal Signor SchönWetter, hò donato à diversi<lb/>
 +
signori, con speranza di haverne qualche sus[s]idio per li mei<lb/>
 +
studij; mà non hò havuto ancora un quadrino. Se il <abbr>Sig.<sup>re</sup></abbr><lb/>
 +
non mi provvederà sarò sforzato di lasciare il pensiero di<lb/>
 +
stampar i libri. [ ? ? ? etc]. Fin adesso mi hà agiutato la liberalità di V[ostr]a R[everenz]a, la quale mi hà data piu che posso sperare de verun Prencipe. La ringratio, e la ringratierò sempre con obligo perpetuo. Saluto il R[everende] P[adre] Assistente e se è lecito, il R[everendo] P[adre] N[ostro] è tutti li connoscenti. Intorno alla dieta di Francofordia, non sò niente. Il nostro Elettore è ritornato da Magonza à detto luogo. É probabile, che avanti la Pasqua non havremo Imperadore nuovo. Alli s[antissi]me sacrificij di V[ostr]a R[everenz]a molte mi raccommando. Herbipoli 5. di Dicemb[re] 1657
 
Di V[ostr]a R[everenz]a
 
Di V[ostr]a R[everenz]a
 
Servo nel Sig[nor] Gaspare Schott
 
Servo nel Sig[nor] Gaspare Schott
 
<lb/>
 
<lb/>
 
Saluto il P[adre]. Gracuta, et desidera sapere come sta. Il P[adre] Cornaeo saluta V[ostr]a R[everenz]a, et desidera assai assai di vedere l’Itinerario di V[ostr]a R[everenz]a e più di dieci volte mi hà pregato che lò facci venire. L’istesso desiderio hanno molti Padri nostri, havendo inteso da me l’argomenta di detto libro.
 
Saluto il P[adre]. Gracuta, et desidera sapere come sta. Il P[adre] Cornaeo saluta V[ostr]a R[everenz]a, et desidera assai assai di vedere l’Itinerario di V[ostr]a R[everenz]a e più di dieci volte mi hà pregato che lò facci venire. L’istesso desiderio hanno molti Padri nostri, havendo inteso da me l’argomenta di detto libro.

Revision as of 16:46, 6 October 2017

This page has not been proofread

Molto R.do P. in Chr.ò
P. C.
Ecco la poliz[z]a del cambio, mandatami dal P. Regente ò Viceregen-
te del seminario Fuldese, che è il P. Erberman. Vorrei mandare più,
se più havessi. Haverei ancora mandato più, se havessi havutò i libri di V.a R.a per venderli. Mà perche veggo disperata la cosa
non spero di haverli mai più (benche l’habbi promessa alli Eletto-
ri di Heydelberga e nostro) prego V.a R.a per quanto posso, premu-
ri di mandarmi solamente un’essemplare dell Itinerario Esta-
tico et con qualche commodità e se bisognerà, pagarò il prezzo.
Mi rallegro più sommamente, che V.a R.a stà bene, et che hà ùn vero
si buono, amàbile, trattabile, capace, et applicato e valente compa-
gno; quale saluto da cuore. Li libri che V.a R.a hà stampato doppo la
mia partenza, et che stampa adesso, et stamperà per l’avvenire non
li voglio sperare più perché la speranza tanto differita mi afflig-
ge. Sò che V.a R.a non ci colpa. patienza. La terza parte della
mia Magia si doveva stampare doppo la fiera di Francofordia;
mà dovendosi già mandare la carta qui, fù sorpreso da un
catarro il Signor Schönwetter huomo di 80 et più anni; e poco
doppo è morto; e per tanto si ha difficolà a stampare. Adesso mi scri-
ve la Signora Vedova del morto già figlio del Signor Schönwetter
che vuole seguitare à fare stampare la detta Magia; mà
vuole che si stampi con carattere più piccolo, et in forma più
grande, che la I. et II. parte: [? ? ]lo sui hò opposto, et non
hò ancora havuto altra risposta. Quasi tutti l’essemplari delli
mei libri datimi dal Signor SchönWetter, hò donato à diversi
signori, con speranza di haverne qualche sus[s]idio per li mei
studij; mà non hò havuto ancora un quadrino. Se il Sig.re
non mi provvederà sarò sforzato di lasciare il pensiero di
stampar i libri. [ ? ? ? etc]. Fin adesso mi hà agiutato la liberalità di V[ostr]a R[everenz]a, la quale mi hà data piu che posso sperare de verun Prencipe. La ringratio, e la ringratierò sempre con obligo perpetuo. Saluto il R[everende] P[adre] Assistente e se è lecito, il R[everendo] P[adre] N[ostro] è tutti li connoscenti. Intorno alla dieta di Francofordia, non sò niente. Il nostro Elettore è ritornato da Magonza à detto luogo. É probabile, che avanti la Pasqua non havremo Imperadore nuovo. Alli s[antissi]me sacrificij di V[ostr]a R[everenz]a molte mi raccommando. Herbipoli 5. di Dicemb[re] 1657 Di V[ostr]a R[everenz]a Servo nel Sig[nor] Gaspare Schott
Saluto il P[adre]. Gracuta, et desidera sapere come sta. Il P[adre] Cornaeo saluta V[ostr]a R[everenz]a, et desidera assai assai di vedere l’Itinerario di V[ostr]a R[everenz]a e più di dieci volte mi hà pregato che lò facci venire. L’istesso desiderio hanno molti Padri nostri, havendo inteso da me l’argomenta di detto libro.