Difference between revisions of "Page:AKC 1555 09 12 568 158-159.pdf/1"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 9: Line 9:
  
 
</tabber>
 
</tabber>
<center>Molto Revs. do Pre mio Prone oss. mo</center><br>
+
<center>Molto Revs. do <unclear>Pri</unclear> mio <unclear>Prone</unclear> oss. <unclear>mo</unclear></center><br>
Da <unclear>mevo</unclear> Maggio inviai à V.L. con la Bares di Simone Caffeni da Sorrento<br>
+
Da <unclear>mezzo</unclear> Maggio inviai à V.L. con la Bares di Simone Caffeni da Sorrento<br>
alium <unclear>presentovi</unclear> in una <unclear>Casserina</unclear>: e furono una schiena di granchio, tre con-<br>
+
alcuni <unclear>presentovi</unclear> in una <unclear>cassierina</unclear>: e furono una schiena di granchio, tre con-<br>
chiglie, et  una chiocciola con rami di corallo naturale di sopra: due oncie an-<br>
+
chiglie<unclear>;</unclear> et  una chiocciola con rami di corallo naturale di sopra: due <unclear>oncie</unclear> an-<br>
cora di corallo bianco, et una Piedra antica effiggiata di tre Deità Romane.<br>
+
cora di corallo bianco, et una <unclear>Piestra</unclear> antica effiggiata di tre Deità Romane.<br>
Benche siamo scorsi quattrp mesi, per molte diligente fatte non hò potuto ha-<br>
+
Benche siamo scorsi quattro mesi, per molte diligenze fatte non hò potuto ha-<br>
ver certezza del salvo arrivo di <unclear>devo</unclear>Prone, me da V.P. mi è capitate <unclear>rispos</unclear>-<br>
+
<unclear>ver</unclear> certezzo del salvo arrivo di <unclear>detto</unclear><unclear>Prone</unclear>, me da V.L. mi è capitata rispos-<br>
ta. Io non posso diffidare fedeltà del <unclear>Paone</unclear>, poiche tutto che fusse di-<br>
+
ta. Io non posso diffidare della fedeltà del <unclear>Paone</unclear>, poiche tutto che fusse di-<br>
quà forestiero, è molto conosciuto, et accreditato; et io, quando parlo meco, all'<br>
+
quà forestiero, è molto conosciuto; et accreditato; et io, quando <unclear>parlò</unclear> meco, all'<br>
aspetto et alla faccella lo giudicacci per huomo da bene. <unclear>Perondo</unclear> non mi restra<br>
+
aspetto et alla faccella lo giudicai per huomo da bene. <unclear>Perondo</unclear> non mi resta<br>
femere d'altro, che di qualche disgrazia di lui, ò per minor malo di smarrimen-<br>
+
temere d'altro, che di qualche disgrazia di lui, ò per minor malo di smarrimen-<br>
 
to della risposta di ''RP.'', la quale prego in tal caso à replicarla per <unclear>essimermi</unclear><br>
 
to della risposta di ''RP.'', la quale prego in tal caso à replicarla per <unclear>essimermi</unclear><br>
 
da questa incertezza.<br>
 
da questa incertezza.<br>
La partiale <unclear>divotione</unclear>, e servitù, che io professo alla P.V., et il benigno <unclear>atteso</unclear>,<br>
+
La partiale <unclear>divotione</unclear>, e servitù, che io professo alla P.V., et il benigno <unclear>attesto</unclear>,<br>
che ella tiene verso di me, mi fà consistente d'esporlo un mio pensiero, e di sup-<br>
+
che ella tiene verso di me, mi fà confidente d'<unclear>esporle</unclear> un mio pensiero, e di sup-<br>
 
plicarla di favorire un mio desiderio. Tengo nello compagnia tre fratelli,<br>
 
plicarla di favorire un mio desiderio. Tengo nello compagnia tre fratelli,<br>
 
minori di me in età, ma maggiori per le virtù, e per le lettere. Il primo nomi-<br>
 
minori di me in età, ma maggiori per le virtù, e per le lettere. Il primo nomi-<br>
mato il <unclear>Pri filispo</unclear> è già sacerdote, e da superiori già designato al ministero<br>  
+
nato il <unclear>Pri filispo</unclear> è già sacerdote, e da <unclear>superiori</unclear> già designato al ministero<br>  
di predicare. Il <unclear>Pre</unclear> Giovanni stà essercitando le scole: et il <unclear>Pre</unclear> Vito <unclear>mesta</unclear>-<br>
+
di predicare. Il <unclear>Pre</unclear> Giovanni stà <unclear>essercitando</unclear> le scole: et il <unclear>Pre</unclear> Vito <unclear>mesta</unclear>-<br>
 
no fra l'uno, e l'altro già quest'anno le hà finite, e doverà nel venturo stu-<br>
 
no fra l'uno, e l'altro già quest'anno le hà finite, e doverà nel venturo stu-<br>
<unclear>didre</unclear> le scienze più gravi. Egli è qualche tanto dirozzato, ma deditissimo<br>
+
diare le scienze più gravi. Egli è qualche tanto <unclear>dirozzato</unclear>, ma deditissimo<br>
 
nelle matematiche, et all'insole dell'ingegno par, che sia nato per esse. La-<br>
 
nelle matematiche, et all'insole dell'ingegno par, che sia nato per esse. La-<br>
 
onde da che <unclear>seppe</unclear> la mia <unclear>viverente</unclear> corrispondenza con V.L., hà <unclear>covato</unclear> nell'<br>
 
onde da che <unclear>seppe</unclear> la mia <unclear>viverente</unclear> corrispondenza con V.L., hà <unclear>covato</unclear> nell'<br>
 
animo il felice disegno di venire costà, e diventare suo scolare. Già hora è<br>
 
animo il felice disegno di venire costà, e diventare suo scolare. Già hora è<br>
-Revs. <unclear>Pre<unclear> Asanasio Chircherio della <unclear>comp.</unclear> di Gesù.
+
'Revs. <unclear>Pre<unclear> Asanasio Chircherio della <unclear>comp.</unclear> di Gesù.

Revision as of 10:55, 27 June 2023

This page has not been proofread

Molto Revs. do Pri mio Prone oss. mo


Da mezzo Maggio inviai à V.L. con la Bares di Simone Caffeni da Sorrento
alcuni presentovi in una cassierina: e furono una schiena di granchio, tre con-
chiglie; et una chiocciola con rami di corallo naturale di sopra: due oncie an-
cora di corallo bianco, et una Piestra antica effiggiata di tre Deità Romane.
Benche siamo scorsi quattro mesi, per molte diligenze fatte non hò potuto ha-
ver certezzo del salvo arrivo di dettoProne, me da V.L. mi è capitata rispos-
ta. Io non posso diffidare della fedeltà del Paone, poiche tutto che fusse di-
quà forestiero, è molto conosciuto; et accreditato; et io, quando parlò meco, all'
aspetto et alla faccella lo giudicai per huomo da bene. Perondo non mi resta
temere d'altro, che di qualche disgrazia di lui, ò per minor malo di smarrimen-
to della risposta di RP., la quale prego in tal caso à replicarla per essimermi
da questa incertezza.
La partiale divotione, e servitù, che io professo alla P.V., et il benigno attesto,
che ella tiene verso di me, mi fà confidente d'esporle un mio pensiero, e di sup-
plicarla di favorire un mio desiderio. Tengo nello compagnia tre fratelli,
minori di me in età, ma maggiori per le virtù, e per le lettere. Il primo nomi-
nato il Pri filispo è già sacerdote, e da superiori già designato al ministero
di predicare. Il Pre Giovanni stà essercitando le scole: et il Pre Vito mesta-
no fra l'uno, e l'altro già quest'anno le hà finite, e doverà nel venturo stu-
diare le scienze più gravi. Egli è qualche tanto dirozzato, ma deditissimo
nelle matematiche, et all'insole dell'ingegno par, che sia nato per esse. La-
onde da che seppe la mia viverente corrispondenza con V.L., hà covato nell'
animo il felice disegno di venire costà, e diventare suo scolare. Già hora è
'Revs. Pre&lt;unclear&gt; Asanasio Chircherio della &lt;unclear&gt;comp. di Gesù.