Difference between revisions of "Allegoria dell'obbedienza"

From GATE
Line 9: Line 9:
 
In basso a sinistra:<lb/>
 
In basso a sinistra:<lb/>
 
“Melior est obedie<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tia qua<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> victimae, et auscultare magis q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uam</span> offerre adipe<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> arietum. Q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uonia</span>m quasi peccatum ariola<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>di est repugnare”.<lb/>
 
“Melior est obedie<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tia qua<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> victimae, et auscultare magis q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uam</span> offerre adipe<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> arietum. Q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uonia</span>m quasi peccatum ariola<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>di est repugnare”.<lb/>
In basso al centro: <lb/>
+
In basso al centro: "Quia audisti vocem uxoris tuae, et comedisti de ligno ex quo praeceperam: tibi ne comederes, maledicta terra in opere tuo: in laboribus comedes ex ea cu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>ctis diebus vitae tuae: et Emisit eum Dominus Deus de paradiso; Gen. 3" (Gen. 3:17-23)<lb/>
IN basso a destra:<lb/>
+
In basso a destra: «Quia inobedie<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>s fuit ori Domini, tradidit eum Dominus leoni, et confregit eum et accidit, in Rex 13. <span style="color:Red">M.D.LXXVIII 25 apri...</span>».<lb/>
  
 
Engraving [[https://colonialart.org/artworks/5933a MH 1465]]: Hieronymus Wierix fecit et escudit<lb/>  
 
Engraving [[https://colonialart.org/artworks/5933a MH 1465]]: Hieronymus Wierix fecit et escudit<lb/>  
 
Engraving [[https://wellcomecollection.org/works/ha37qrpq 29538i]]: copy by Pierre Firens (14 x 9.8 cm)<lb/>
 
Engraving [[https://wellcomecollection.org/works/ha37qrpq 29538i]]: copy by Pierre Firens (14 x 9.8 cm)<lb/>
 
Trascrizione citazioni bibliche: https://vopus.org/en/importance-of-obedience-symbolism/
 
Trascrizione citazioni bibliche: https://vopus.org/en/importance-of-obedience-symbolism/

Revision as of 12:15, 24 May 2023

Allegory og obedience (c. 229a, F.C. 1000)

In testa:
Testo a sinistra: "Benedicentur in semine tuo omnes gentes, quia obedisti voci meae. Gen. 22” (Genesis 22:18. Abraham)
Testo a destra: "Vade et vide si cuncta prospera sint erga fratres tuos. Respondente: Presto sum. Gen. 37" (Genesis 37:14)
Testo intorno al crocifisso: “CHRISTUS FACTUS EST PRO NOBIS OBEDIENS USQUE AD MORTEM”

“Ecce peccatores intenderunt arcum paraverunt saggitas suas un pharetra, ut sagitten in obscuro rectos corde. Ps. 11:2”

In basso a sinistra:
“Melior est obedientia quam victimae, et auscultare magis quam offerre adipem arietum. Quoniam quasi peccatum ariolandi est repugnare”.
In basso al centro: "Quia audisti vocem uxoris tuae, et comedisti de ligno ex quo praeceperam: tibi ne comederes, maledicta terra in opere tuo: in laboribus comedes ex ea cunctis diebus vitae tuae: et Emisit eum Dominus Deus de paradiso; Gen. 3" (Gen. 3:17-23)
In basso a destra: «Quia inobediens fuit ori Domini, tradidit eum Dominus leoni, et confregit eum et accidit, in Rex 13. M.D.LXXVIII 25 apri...».

Engraving [MH 1465]: Hieronymus Wierix fecit et escudit
Engraving [29538i]: copy by Pierre Firens (14 x 9.8 cm)
Trascrizione citazioni bibliche: https://vopus.org/en/importance-of-obedience-symbolism/