Page:FC 1334.djvu/10

From GATE
This page has not been proofread


Entrañable contentamiento: y que procura cumplircontodas[1] sus fuer
zas: Esle yntolerable[2] cosa sufrir los ladridos: que aquella verdad
leda[3] alacontina[4] dentro desu[5] cora[z]on: Conlos[6] quales[7] no ledexa[8]
gozar con sabor desus[9] aguas furtivas[10] que el tiene por dulces: y
como su vicio le tiene tan poderosa mente[11] cativo: que le tiene deter
minado agozar[12] del[13] yponerlo[14] por obra cuestele lo que le costare: de
sea conto do[15] sucorazon[16] que aquella verdad que le haze[17] contradicion[18]: y
mal gusto: ni sepensase[19]: nise[20] mentase ni fuese verdad. Y como la
voluntad quando[21] esta aficionada es gran parte: Paraque[22] el ente
dimiento lesirva[23] trayendole razones que leprueben[24] que le eslicito[25]:
lo que le es sabroso: trae supoco apoco[26] al en tendimiento. Primero a que
dude deaquella[27] verdad (para ella tan desabrida) y despues quelades
crea[28] del todo. Y mandale que lebusque[29] otras doctrinas conque[30] bivien
do[31] como desea tengasucamino[32]. Poracertado[33]: sinaver[34] quienlediga[35]
interior mente[36]: Non licet tibi facere hoc. Y asi conpoco travajoseapar
ta[37] del casamiento que avia[38] entre el entendimiento y la verdad: por el poco
amorque[39] entre ellos avia : y delgado hilo enque[40] estavan[41] atados. Pasos con
tados sonestos[42] y experimentados entodos[43] los negocios que los hom
bres tratan ynoay[44] cosa mas comun: que recusara[45] uno por juez: En
el negocio desu[46] amigo: ode[47] su Enemigo[48]: por eso seda[49] porconsejo[50]: a
los reyes y señores asus[51] con sejeros[52] o[53] Juezes[54] que mixen la voluntad que tienen
cercadelos[55] negocios que seofrecen[56]: porque nosea[57] occasion a los tales juezes[58] subditos
de herrar pensando que aciertan: conel[59] deseo que tienen dedar[60] contentamiento
con sus respuestas asus[61] señores. Y en fin es cosa muy clara y de to
dos rescibida[62] loque[63] dize[64] Boecio: si vis lumine clarum[65] cernere verum. Y to
do esto afirma. S.[66] Pablo diziendo[67] en una parte quam (silicet avaritiam) qui
dam apetentes[68] Erreverunt[69] a fide. Y enotraparte[70]: quam (silicet bonam
conscientiam) quidam repelentes[71]: circa fidem naufragaverunt. Tomada

pues esta.

  1. complir con todas
  2. interable
  3. le da
  4. a la contina
  5. de su
  6. con los
  7. cuales
  8. le deja
  9. de sus
  10. fortivas
  11. poderosamente
  12. a gozar
  13. de el
  14. y ponerlo
  15. con todo
  16. su corazón
  17. hace
  18. contradicción
  19. se pensase
  20. ni se
  21. cuando
  22. para que
  23. le sirva
  24. le prueben
  25. es licito
  26. su poco a poco
  27. de a quella
  28. que la descrea
  29. le busque
  30. con que
  31. viviendo
  32. tenga su camino
  33. Por acertado
  34. sin haber
  35. quien le diga
  36. interiormente
  37. trabajo se aparta
  38. había
  39. amor que
  40. en que
  41. estaban
  42. son éstos
  43. en todos
  44. y no hay
  45. recursar a
  46. de su
  47. o de
  48. enemigo
  49. se da
  50. por consejo
  51. que no declaren a sus
  52. consejeros
  53. y
  54. jueces
  55. cerca de los
  56. se ofrecen
  57. no sea
  58. jueces
  59. con el
  60. de dar
  61. a sus
  62. recibida
  63. lo que
  64. dice
  65. claro
  66. San
  67. diciendo
  68. appetentes
  69. erraverunt
  70. en otra parte
  71. repellentes