Page:APUG 3009.djvu/25

From GATE
Revision as of 12:01, 2 January 2019 by Roberta Grossi (talk | contribs) (→‎Not proofread: Created page with "signifie cœur et qui cependant n’a aucune ressemblance avec le mot cœur. Il était donc bien prouvé pour moi que le démon avait établi son siège dans le cœur même de...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
This page has not been proofread


signifie cœur et qui cependant n’a aucune ressemblance avec le mot cœur. Il était donc bien prouvé pour moi que le démon avait établi son siège dans le cœur même de la pauvre D. L.. Dans ces exorcismes privés fais en latin, le démon était surtout sensible au mépris. Il rageait, quand je lui rappelais qu’ayant été ange, il se trouvait maintenant réduit à se vautrer dans la boue; qu’il devait être un des plus ignobles parmi les démons pour avoir reçus une pareille mission. J’ai remarqué qu’en lui ordonnant quelque chose j’avais plus de force en lui disant: “Tu le feras pour ta confusion, oui, afin que tu sois humilié, tu m’obéiras à moi pauvre prêtre ...”. Un jour, sous l’influence de l’exorcisme, le démon souffrait beaucoup, et poussant des gémissements il s’écria: Oh que je souffre, que je souffre! En même temps la possédée se tordait. Alors je lui dis avec