f. 15v
Peccados: haze En ello gran desacato contra El Señor que se la dio: Y contra
la verdad dada por El: y si Ella tubiese lengua para hablar Pediria
a dios con aquexadas bozes justicia contra El tal hombre que tan mal la
trata: y asi como puede: a semejança de la sangre de abel derramada
En la tierra pide vengança: contra El hombre que le derramo
a Ella la Suya. Porque aunque El tal hombre no le quita la vida de ser
verdad: pues segun emos dicho: se compadece fee verdadera
con mala vida: quitale la eficacia y vida de obras que Ella obrara
En el hombre Si el le ayudara con El consentimiento lo que Ella Enseñava.
Mas porque le ympidio y quito aquella tal vida: dizese que la
mato y desto pide Ella vengança con muy altas bozes: las quales
son justas: aunque muy ocultas oyelas El soberano justo juez y
da por sentencia. Servuus qui cognovit voluntatem domini sui Et non
facit: plagis vapulabit multis[1]. Y Entre estos açotes los mayores
son los que hemos dicho castigando un peccado con otro. De lo qual
nos devemos con muncha razon atemorizar: i dezir con El propheta
david. quis novit potestatem irae tuae: Et pre[2] timore iram tuam
dinumerare[3]? Y aquel solo conocera adonde llega Esta ira: que conociere
que por El peccado perdemos a dios para siempre: y que somos atormentados
con tormentos Eternos: y queien conosciere quien es diaos contra
El qual se comete El peccado. desta herida se entiende lo que Esta
scripto. Plaga inimici percusi te castigatione crudeli[4]: item ipse
revelavit eos Et conversus est inimicus[5]. Porque es castigo de riguroso
y justo juez mas que de piadoso padre: Y aunque qualquier castigo
de aquestos Sea muy rezio pues llega al anima: mas El permitir
que Por peccados pierda uno la fee Es rezissimo y mas peligroso
que todos: Porque tiene El error En la fee un particular daño mas
que la ynduracion que Esta En la voluntad: que aunque esta sea muncha
si no se pierde.
---page break---