Page:FC 1334.djvu/110

From GATE
Revision as of 22:05, 23 October 2024 by Lucia Feverati (talk | contribs)
This page has not been proofread

f. 52v
pp. 185-186 BAC

vida asi como Es distinta del pueblo En dignidad: asi lo deve ser
En la humildad aun exterior: En vestidos y ponpas: y todo lo demas
que conviene a desprecio del mundo y vida de cruz: y Entonces
El noble E[1] Ilustre que quisiere ser Ecclesiastico sera movido puramente
por dios: Y Este tal con su buena vida y exemplo: Es El que aprovecha
a la yglesia mas que los que carecen desta calidad: Porque los que de
otra manera viben tanto mas dañosos son quanto mas altos:
Porque Su mal exemplo tiene mas fuerça para ser ymitado: y El
vicio Es mas honrrado y amparado debaxo de la sombra de persona
tan principal. Bien Entiendo que no se puede poner En horden
cosa que tan fuera della Esta: sin muncho travajo y sudor
de los que Rijen la nave de la yglesia: mas si el zelo de la casa de dios les
come las Entrañas aun hasta poner la vida por quien por
Ellos la puso: no les sera cosa grave pasar El travajo que se les ofrece
para Remediar tantas animas: y dar ministros a la
yglesia que la Edifiquen: y a dios que lo honrren y den contentamiento.
Ponganse En una balança los travajos que sobre esto se
pueden Pasar: y En otra El bien que dello saldra: y parecera claro
quanto mejor sera Eligirlos: que por huir dellos se haga novedad
En la yglesia con la qual sicut populus sic sacerdos[2]: y puesto
caso que se condescendiese con Relajar El Rigor del celibato a los Eclesiasticos
aunque Presbiteros: yo diria que los tales pudiesen exercitar
los otros ministerios sacerdotales mas no dezir missa:
Porque me parece Segun E[3] dicho que tal pildora no la pasaria El sor
Sin muncha amargura: y a lo que yo Entiendo castos y limpios
quiere a sus ministros para lo uno y para lo otro como hasta
aqui En la yglesia Se a usado: aunque tengo por mayor mal ser
concubinarios que ser casados Mas pues se puede Remediar lo

uno y lo otro.
---page break---

  1. Correttamente dovrebbe essere "y".
  2. Is 24,2.
  3. Correttamente dovrebbe essere "he".