Page:APUG 0385-B.pdf/15

From GATE
This page has not been proofread




non utitur hac voce in ista significatione,
et propterea cum in voce תְּהוֹם illud ם
sit radicalis, non abjiceretur. chaldeus
et Pagninus, hic et R. Isaac et R. Abraham hoc loco, , et
R. David in libro radicum exponunt soli
tudo, seu desertum. Sed optime D. Hiero
nymus vertit inanis, significat enim poprie
haec vox תֹּהוּ id quod caret fine,
ad quod factum est, quod dicitur vanum. sic
scriptura fert ubique. Isaiae 49 [,4] in vanum laboravi לַתֹּהוּ, et 45 [,18] non in
vanum creavit eam, id est terram, ad habitandum
formavit eam. 1. Reg. 12 [,21] non declinabi
tis post vanitatem ubivana quae quae non proderunt
vobis quia vana sunt: ubi semper est תֹּהוּ.
erat igitur terra inanis, quia carebat herbis, flo
ribus aliisque rebus ad quas producendas creata est.
radix aut
em est תהה quod nihil significat.
וָבֹהוּ ponitur vere in
voce תֹהוּ wav loco he.