Page:FC 1334.djvu/80

From GATE
This page has not been proofread

f. 37v


Ya Por experiencia Ser muy Provechoso: El qual Es Encargarse algun
buen sacerdote de Enseñar la doctrina a Esta gente En alguna yglesia
o casa capaz En anocheciendo: y como an ya cumplido con los travajos
del dia vienen desocupados y com buena gracia algunos a aprender
a leer y escrevir: y con aquel cevo Reciben bien la doctrina: y otros
por El buen gusto que hallan En ella. A resultado tanto provecho
En algunas Partes que se a hecho: que Por esto se puede conjecturar que a
hazerse En munchas seria El mayor Remedio que para Esta gente se
pudiese poner: porque como es El exercicio de cada dia y no es expectaculo
de muncha gente Puedeseles preguntar y Ellos Responder
lo que conviene Y van muy En particular ynstruidos y con eficacia
movidos y luego conciertan sus confessiones y las frequentan: con lo qual
quedan del todo ganados: No e dicho Esto para que El concilio hable
dello En particular: Sino para que Si algun obispo tuviere congoja de
la ygnorancia y perdicion desta gente Sepa: que Este dicho modo Esta
experimentado En munchas partes por muy conveniente
para El dicho fin. Y haziendose con prudencia y circunspection: no ay
que temer Por hazerse a prima noche pues solos los varones an de yr
a Ella. Y quien metiere las manos En querer curar las llagas desta
gente: y viere por experiencia quan dificultosa Es la cura Es cierto:
que no Estrañara Este modo. La suma desto es q(ue) El sancto co(n)cilio / procure q(ue) Esta obra del chathechismo Se torne a la ygl(esi)a co(n) efecto / y execucion Pues la necesidad q(ue) della ay Es manifiesta: y los / medios q(ue) de presente se usa no son bastantes y si los aq(u)i d(ic)hos tampoco / SEGNO DI PARAGRAFO lo son busquense otros.⁓ Enseñarse las quatro oraciones de / la ygl(esi)a En latin a quien no lo sabe: no es cosa a q(ue) yo me puedo per/suadir. Lo uno porq(ue) son tantos y tan monstruosos los caçafatones / co(n) q(ue) la gente comun las dize q(ue) aunq(ue) no sea n(uest)ro S(eñ)or acusador de malos / latines//