Difference between revisions of "Page:Ordenes Salamanca.djvu/248"
(→Not proofread: Created page with "Category:Ordenes Salamanca Category:Ordenes Salamanca") |
|||
| Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Ordenes Salamanca]] | [[Category:Ordenes Salamanca]] | ||
| − | + | aunque estava en el mismo lugar, aunque hablaba | |
| − | + | con ellos y comía, era como si no estubiera porque no | |
| + | se podía decir que estaba, quando no estaba en el mis- | ||
| + | mo estado posible y mortal que ellos. Assí lo dize el An- | ||
| + | gélico Dr Sto Thomas S. 3: “Tun[c] quidem erat cum eis presen- | ||
| + | tia corporali, sed ante cum eis fuerat, non solum corporali | ||
| + | presentia sed etiam per similitudinem mor[t]alitatis.”* Ago- | ||
| + | ra resucitado estaba el Salbador con los discipulos solo | ||
| + | con presencia corporal, pero no por semejanza de estado | ||
| + | inmortal, porque antes estaba con ellos en estado po- | ||
| + | sible* inmortal, como también ellos lo estaban, assí lo | ||
| + | dice el Dr Angélico que cita a Beda que explica del | ||
| + | mismo modo este lugar: “Cum adhuc essem vobiscum* | ||
| + | idest*, cum adhuc es[s]em mortali in qua estis et | ||
| + | vos, tunc quidem in eadem carne resuscitatus erat, sed | ||
| + | cum illos in eadem mortalitatem non erat.”* | ||
| + | De donde se sigue, según la mente de estos sagra- | ||
| + | dos DD., que solo con aquellos podemos decir “estamos” | ||
| + | cuya costumbre y modo de vida seguimos y puede suce- | ||
| + | der que estando en una misma casa, en una misma | ||
| + | Comunidad, unos con otros, si no se guarda el mismo | ||
| + | estilo, que unos son santos y otros no, unos observantes | ||
| + | de sus reglas, otros transgresores de ellas, unos dados a todo | ||
| + | género de virtud, otros por el contrario, unos abrasados en | ||
[[Category:Ordenes Salamanca]] | [[Category:Ordenes Salamanca]] | ||
Revision as of 00:00, 5 August 2019
aunque estava en el mismo lugar, aunque hablaba con ellos y comía, era como si no estubiera porque no se podía decir que estaba, quando no estaba en el mis- mo estado posible y mortal que ellos. Assí lo dize el An- gélico Dr Sto Thomas S. 3: “Tun[c] quidem erat cum eis presen- tia corporali, sed ante cum eis fuerat, non solum corporali presentia sed etiam per similitudinem mor[t]alitatis.”* Ago- ra resucitado estaba el Salbador con los discipulos solo con presencia corporal, pero no por semejanza de estado inmortal, porque antes estaba con ellos en estado po- sible* inmortal, como también ellos lo estaban, assí lo dice el Dr Angélico que cita a Beda que explica del mismo modo este lugar: “Cum adhuc essem vobiscum* idest*, cum adhuc es[s]em mortali in qua estis et vos, tunc quidem in eadem carne resuscitatus erat, sed cum illos in eadem mortalitatem non erat.”* De donde se sigue, según la mente de estos sagra- dos DD., que solo con aquellos podemos decir “estamos” cuya costumbre y modo de vida seguimos y puede suce- der que estando en una misma casa, en una misma Comunidad, unos con otros, si no se guarda el mismo estilo, que unos son santos y otros no, unos observantes de sus reglas, otros transgresores de ellas, unos dados a todo género de virtud, otros por el contrario, unos abrasados en