Difference between revisions of "Page:Ordenes Salamanca.djvu/183"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Ordenes Salamanca]] | [[Category:Ordenes Salamanca]] | ||
en casa en algún pecado torpe, se despida luego de casa sin | en casa en algún pecado torpe, se despida luego de casa sin | ||
− | remisión alguna. | + | remisión alguna. <br> |
− | 4[o] Que los domingos de Quaresma se toque en el sermón | + | 4[<sup>o</sup>]. Que los domingos de Quaresma se toque en el sermón al Evangelio de aquel día. <br> |
− | al Evangelio de aquel día. | + | 5[<sup>o</sup>]. Ha havido algunas quejas sobre el poco cuidado que [h]ay |
− | 5[o] Ha havido algunas quejas sobre el poco cuidado que [h]ay | ||
en algunos pueblos de remitir con puntualidad los papeles | en algunos pueblos de remitir con puntualidad los papeles | ||
− | que escriven de unos pueblos a otros, | + | que escriven de unos pueblos a otros, principalm[en]te los que |
− | no traen | + | no traen brevem[en]te que pasen luego a V[uestra] R[everendísim]a, haga con los P[adrs] Curas atiendan con más puntualidad a esta pequeña muestra de caridad, pues les sobran indios que lo hagan. <br> |
− | + | 6[<sup>o</sup>]. [H]ase también reparado en qual [h]ay qual Pueblo que están los muchachos que sirven dentro de casa, o algunos de ellos de continuo a la Puerta del P[adr]e para que q[uan]do les llama desde la silla puedan responder luego. No consienta V[uestra] R[everendísim]a que se lleve adelante este estilo que desdice de n[uest]ra pobreza religiosa, pues p[ar]a lo necesario vastava que llamados con la campanilla acudan luego; esto no quita que en occasión de enfermedad, o indisposición del P[adr]e se ponga alguno cerca de la puerta p[ar]a acudir a su llamado. <br> | |
− | muestra de caridad, pues les sobran indios que lo hagan. | + | 7[<sup>o</sup>]. Las lámparas de plata que están colgadas en la Ig[lesi]a parece que están solo para bien parecer, sin servir en la ma[yo]r parte del año. Haga V[uestra] R[everendísim]a que se enciendan todos los días en t[iem]po de Missa, que assí sirven para lo que se han hecho |
− | 6[o] [H]ase también reparado en qual [h]ay qual | ||
− | los muchachos que sirven dentro de casa, o algunos de ellos | ||
− | de continuo a la Puerta del | ||
− | la silla puedan responder luego. No consienta V | ||
− | adelante este estilo que desdice de | ||
− | |||
− | luego; esto no quita que en occasión de enfermedad, o | ||
− | |||
− | a su llamado. | ||
− | 7[o] Las lámparas de plata que están colgadas en la | ||
− | parece que están solo para bien parecer, sin servir en la | ||
− | |||
− | días en | ||
[[Category:Ordenes Salamanca]] | [[Category:Ordenes Salamanca]] |
Revision as of 20:16, 24 July 2019
en casa en algún pecado torpe, se despida luego de casa sin
remisión alguna.
4[o]. Que los domingos de Quaresma se toque en el sermón al Evangelio de aquel día.
5[o]. Ha havido algunas quejas sobre el poco cuidado que [h]ay
en algunos pueblos de remitir con puntualidad los papeles
que escriven de unos pueblos a otros, principalm[en]te los que
no traen brevem[en]te que pasen luego a V[uestra] R[everendísim]a, haga con los P[adrs] Curas atiendan con más puntualidad a esta pequeña muestra de caridad, pues les sobran indios que lo hagan.
6[o]. [H]ase también reparado en qual [h]ay qual Pueblo que están los muchachos que sirven dentro de casa, o algunos de ellos de continuo a la Puerta del P[adr]e para que q[uan]do les llama desde la silla puedan responder luego. No consienta V[uestra] R[everendísim]a que se lleve adelante este estilo que desdice de n[uest]ra pobreza religiosa, pues p[ar]a lo necesario vastava que llamados con la campanilla acudan luego; esto no quita que en occasión de enfermedad, o indisposición del P[adr]e se ponga alguno cerca de la puerta p[ar]a acudir a su llamado.
7[o]. Las lámparas de plata que están colgadas en la Ig[lesi]a parece que están solo para bien parecer, sin servir en la ma[yo]r parte del año. Haga V[uestra] R[everendísim]a que se enciendan todos los días en t[iem]po de Missa, que assí sirven para lo que se han hecho