Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/25"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "10<lb/> Hazerlo entre año vezes. Viniero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> aq<span class="abbreviation" style="text-decora...")
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
10<lb/>
 
10<lb/>
Hazerlo entre año vezes. Viniero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>brar los preceptos<lb/>
+
Hazerlo<ref>hacerlo</ref> entre año vezes<ref>veces</ref>. Viniero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>brar<ref>a quebrar</ref> los preceptos<lb/>
porno hazer obras debuenos consejos. Y por no guardarse depecca<lb/>
+
porno<ref>por no</ref> hazer<ref>hacer</ref> obras debuenos<ref>de buenos</ref> consejos. Y por no guardarse depecca<lb/>
does veniales viniero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> acaer enpeccados mortales, tanteos y con<lb/>
+
dos<ref>de pecados</ref> veniales viniero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> acaer<ref>a caer</ref> enpeccados<ref>en pecados</ref> mortales, tanfeos<ref>tan feos</ref> y con<lb/>
tanta perseverancia q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <add>en gran parte se ha estigado</add> congregacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el hijo dedios acosta<lb/>
+
tanta perseverancia q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <add>en gran parte se ha estigado</add> aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla congregacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el hijo dedios<ref>Hijo de Dios</ref> acosta<ref>a costa</ref><lb/>
desusangre cino a hazer enla tierra: populu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> acceptabilem: secta<lb/>
+
desusangre<ref>de su sangre</ref> vino a hazer<ref>hacer</ref> enla<ref>en la</ref> tierra: populu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span><ref>Populum</ref> acceptabilem: secta<lb/>
tore<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> bono<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rum</span> operum: cuia vida avia deser tan exemplar alos in<lb/>
+
tore<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> bono<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rum</span> operum: cuia<ref>cuya</ref> vida avia<ref>había</ref> deser<ref>de ser</ref> tan exemplar<ref>ejemplar</ref> alos<ref>a los</ref> in<lb/>
fieles q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como dize. S. Pablo reluziese entre ellos sicut luminaria<lb/>
+
fieles q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como dize. S.<ref>San</ref> Pablo reluziese<ref>reluciese</ref> entre ellos sicut luminaria<lb/>
in <hi rend="underline">monte</hi><add>mind</add>. Aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l pueblo cuias mugeres como dize S. Pedro avian<lb/>
+
in <hi rend="underline">monte</hi><add>mind</add>. Aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l pueblo cuias<ref>cuyas</ref> mugeres<ref>mujeres</ref> como dize<ref>dice</ref> S.<ref>San</ref> Pedro avian<ref>habían</ref><lb/>
deser detal vida q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sus maridos ynfieles: y tan infieles q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no quiliese<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>certirse porla predicacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> delos sanctos appostoles: aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <del>h</del>era he<lb/>
+
deser detal vida q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sus maridos ynfieles<ref>infieles</ref>: y tan infieles q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no quisiese<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>vertirse porla<ref>por la</ref> predicacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> delos<ref>de los</ref> sanctos<ref>santos</ref> appostoles<ref>apóstoles</ref>: aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <del>h</del>era he<lb/>
cha co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> milagros y fuego del spiritu sancto: seconvirtiesen ala fee<lb/>
+
cha co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> milagros y fuego del spiritu sancto<ref>Espíritu Santo</ref>: seconvirtiesen<ref>se convirtiesen</ref> ala<ref>a la</ref> fee<ref>fe</ref><lb/>
viendo lasancta conversacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> delas mugere. Alcança<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do ellas por<lb/>
+
viendo lasancta<ref>la santa</ref> conversacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> delas<ref>de las</ref> mugere. Alcança<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do<ref>alcanzando</ref> ellas por<lb/>
su sanctidad co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> sus maridos: lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no podian los apostoles co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>supre<lb/>
+
su sanctidad<ref>santidad</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> sus maridos: lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no podian los apostoles co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>supre<lb/>
dicacion exemplo y milagros. Este era elpueblo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el hijo dedios<lb/>
+
dicacion<ref>con su predicacion</ref> exemplo<ref>ejemplo</ref> y milagros. Este era elpueblo<ref>el pueblo</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el hijo dedios<ref>Hijo de Dios</ref><lb/>
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>ria y pedia a supadre q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> fuese tal: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> viendo los ynfieles tanta<lb/>
+
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>ria y pedia a supadre<ref>su Padre</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> fuese tal: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> viendo los ynfieles<ref>infieles</ref> tanta<lb/>
diversidad de puebles: naciones: y reinos: tener todos un sen<lb/>
+
diversidad de pueblos: naciones: y reinos: tener todos un sen<lb/>
tido enla fee: y ser todos un a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">nim</span>a y uncoraço<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> porla union de la<lb/>
+
tido enla<ref>en la</ref> fee<ref>fe</ref>: y ser todos un a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">nim</span>a y uncoraço<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>corazón</ref> porla<ref>por la</ref> union de la<lb/>
charidad. creyese<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> eldios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tan buenos criados temia: era el<lb/>
+
charidad<ref>caridad</ref>. creyese<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> eldios<ref>el Dios</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tan buenos criados tenia: era el<lb/>
dios verdadero y creyesen enel. Y fusen los christianos de tan<lb/>
+
dios<ref>el Dios</ref> verdadero y creyesen enel<ref>en El</ref>. Y fusen los christianos<ref>cristianos</ref> de tan<lb/>
diferenceada vida y sanctidad: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> todos los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los vies<gap/>n segun<lb/>
+
diferenciada vida y sanctidad<ref>santidad</ref>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> todos los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los vies<gap/>n<ref>viesen</ref> segun<lb/>
dize ilaias. losconociesen y dixesen isti sunt semen cui bene<lb/>
+
dize<ref>dice</ref> isaias<ref>Isaías</ref>. losconociesen<ref>los conociesen</ref> y dixesen<ref>dijesen</ref> isti<ref>Isti</ref> sunt semen cui bene<lb/>
dixit d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ominu</span>s. Mas desue<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tura tangrande y ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> digna delloro y qua<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/>
+
dixit d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ominu</span>s<ref>Dominus</ref>. Mas desve<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tura tangrande<ref>tan grande</ref> y ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> digna delloro<ref>de lloro</ref> y qua<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>cuán</ref><lb/>
al roves setorno todo esto: pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> en lugar dela vida sobre hu<lb/>
+
al reves setorno<ref>se tornó</ref> todo esto: pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> en lugar dela<ref>de la</ref> vida sobre hu<lb/>
mana y celestial q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aviamos detener: hemos decendido tan ba<lb/>
+
mana<ref>sobrehumana</ref> y celestial q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aviamos<ref>habíamos</ref> detener<ref>de tener</ref>: hemos decendido<ref>descendido</ref> tan ba<lb/>
xos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mia un buscamos vida co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme arazo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> natural y laley de<lb/>
+
xos<ref>bajo</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nia un<ref>ni aun</ref> buscamos vida co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme arazo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>a razón</ref>: y so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> las tinieblas de<lb/>
los moros y el mesmo mundo, abundan munchos delos chris
+
n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro egipto<ref>Egipto</ref> tan es curas<ref>oscuras</ref> y espesas q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sepueden<ref>se pueden</ref> palpar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> las manos<lb/>
 +
porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aunaq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos<ref>aun aquellos</ref> peccados<ref>pecados</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> condeno la razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> natural y laley<ref>la ley</ref> de<lb/>
 +
los moros y el mesmo mundo, abundan munchos<ref>en muchos</ref> delos<ref>de los</ref> chris<ref>cris</ref>
 
<pb/>
 
<pb/>

Revision as of 11:37, 22 July 2019

This page has not been proofread


10
Hazerlo[1] entre año vezes[2]. Vinieron aquebrar[3] los preceptos
porno[4] hazer[5] obras debuenos[6] consejos. Y por no guardarse depecca
dos[7] veniales vinieron acaer[8] enpeccados[9] mortales, tanfeos[10] y con
tanta perseverancia que en gran parte se ha estigado aquella congregacion que el hijo dedios[11] acosta[12]
desusangre[13] vino a hazer[14] enla[15] tierra: populum[16] acceptabilem: secta
torem bonorum operum: cuia[17] vida avia[18] deser[19] tan exemplar[20] alos[21] in
fieles que como dize. S.[22] Pablo reluziese[23] entre ellos sicut luminaria
in montemind. Aquel pueblo cuias[24] mugeres[25] como dize[26] S.[27] Pedro avian[28]
deser detal vida que sus maridos ynfieles[29]: y tan infieles que no quisiesen convertirse porla[30] predicacion delos[31] sanctos[32] appostoles[33]: aunque hera he
cha con milagros y fuego del spiritu sancto[34]: seconvirtiesen[35] ala[36] fee[37]
viendo lasancta[38] conversacion delas[39] mugere. Alcançando[40] ellas por
su sanctidad[41] con sus maridos: lo que no podian los apostoles consupre
dicacion[42] exemplo[43] y milagros. Este era elpueblo[44] que el hijo dedios[45]
queria y pedia a supadre[46] que fuese tal: que viendo los ynfieles[47] tanta
diversidad de pueblos: naciones: y reinos: tener todos un sen
tido enla[48] fee[49]: y ser todos un anima y uncoraçon[50] porla[51] union de la
charidad[52]. creyesen que eldios[53] que tan buenos criados tenia: era el
dios[54] verdadero y creyesen enel[55]. Y fusen los christianos[56] de tan
diferenciada vida y sanctidad[57]: que todos los que los viesn[58] segun
dize[59] isaias[60]. losconociesen[61] y dixesen[62] isti[63] sunt semen cui bene
dixit dominus[64]. Mas desventura tangrande[65] y tan digna delloro[66] y quan[67]
al reves setorno[68] todo esto: pues que en lugar dela[69] vida sobre hu
mana[70] y celestial que aviamos[71] detener[72]: hemos decendido[73] tan ba
xos[74] que nia un[75] buscamos vida conforme arazon[76]: y son las tinieblas de
nuestro egipto[77] tan es curas[78] y espesas que sepueden[79] palpar con las manos
porque aunaquellos[80] peccados[81] que condeno la razon natural y laley[82] de
los moros y el mesmo mundo, abundan munchos[83] delos[84] chris[85]


---page break---

  1. hacerlo
  2. veces
  3. a quebrar
  4. por no
  5. hacer
  6. de buenos
  7. de pecados
  8. a caer
  9. en pecados
  10. tan feos
  11. Hijo de Dios
  12. a costa
  13. de su sangre
  14. hacer
  15. en la
  16. Populum
  17. cuya
  18. había
  19. de ser
  20. ejemplar
  21. a los
  22. San
  23. reluciese
  24. cuyas
  25. mujeres
  26. dice
  27. San
  28. habían
  29. infieles
  30. por la
  31. de los
  32. santos
  33. apóstoles
  34. Espíritu Santo
  35. se convirtiesen
  36. a la
  37. fe
  38. la santa
  39. de las
  40. alcanzando
  41. santidad
  42. con su predicacion
  43. ejemplo
  44. el pueblo
  45. Hijo de Dios
  46. su Padre
  47. infieles
  48. en la
  49. fe
  50. corazón
  51. por la
  52. caridad
  53. el Dios
  54. el Dios
  55. en El
  56. cristianos
  57. santidad
  58. viesen
  59. dice
  60. Isaías
  61. los conociesen
  62. dijesen
  63. Isti
  64. Dominus
  65. tan grande
  66. de lloro
  67. cuán
  68. se tornó
  69. de la
  70. sobrehumana
  71. habíamos
  72. de tener
  73. descendido
  74. bajo
  75. ni aun
  76. a razón
  77. Egipto
  78. oscuras
  79. se pueden
  80. aun aquellos
  81. pecados
  82. la ley
  83. en muchos
  84. de los
  85. cris