Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/18"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
Cura de animas: y tiran mas a Enseñorear<ref>enseñorear</ref> y mandar: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a administrar<lb/>
 
Cura de animas: y tiran mas a Enseñorear<ref>enseñorear</ref> y mandar: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a administrar<lb/>
Y<ref>y</ref> tener corazon y obras depadres<ref>de padres</ref>: y co<abbr>n</abbr>tentos conesta<ref>con esta</ref> parte dexaro<abbr>n</abbr><ref>dejaron</ref> la<lb/>
+
Y<ref>y</ref> tener coraçon<ref>corazón</ref> y obras depadres<ref>de padres</ref>: y co<abbr>n</abbr>tentos conesta<ref>con esta</ref> parte dexaro<abbr>n</abbr><ref>dejaron</ref> la<lb/>
 
cura de animas En<ref>en</ref> manos agenas<ref>ajenas</ref>: Depredicadores<ref>de predicadores</ref> y confesores: mu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/>
 
cura de animas En<ref>en</ref> manos agenas<ref>ajenas</ref>: Depredicadores<ref>de predicadores</ref> y confesores: mu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/>
 
chos<ref>muchos</ref> delos<ref>de los</ref> quales<ref>cuales</ref> ni tienen sciencia<ref>ciencia</ref> conveniente: ni sanctidad<ref>santidad</ref> de vida<lb/>
 
chos<ref>muchos</ref> delos<ref>de los</ref> quales<ref>cuales</ref> ni tienen sciencia<ref>ciencia</ref> conveniente: ni sanctidad<ref>santidad</ref> de vida<lb/>
Line 19: Line 19:
 
do<ref>y dando</ref> a entender co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> buenos exemplos<ref>ejemplos</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la viadela<ref>vía de la</ref>. <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">cruz</span> y el estrecho canimo<lb/>
 
do<ref>y dando</ref> a entender co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> buenos exemplos<ref>ejemplos</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la viadela<ref>vía de la</ref>. <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">cruz</span> y el estrecho canimo<lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> lleva ala<ref>a la</ref> vida: por aspero q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> parezca al mundo: Es posible: Ey mitable<ref>e imitable</ref>:<lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> lleva ala<ref>a la</ref> vida: por aspero q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> parezca al mundo: Es posible: Ey mitable<ref>e imitable</ref>:<lb/>
Yaun<ref>y aun</ref> lleno de suavidad aquiense<ref>a quien se</ref> esfuerza caminar porelco<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>por él con</ref> elfavor<ref>el favor</ref><lb/>
+
Yaun<ref>y aun</ref> lleno de suavidad aquiense<ref>a quien se</ref> esfuerça<ref>esfuerza</ref> caminar porelco<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>por él con</ref> elfavor<ref>el favor</ref><lb/>
 
del señor<ref>Señor</ref>. Conlos<ref>Con los</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>les<ref>cuales</ref> exemplos<ref>ejemplos</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fortadas las ovejas: no tubiesen<ref>tuvieran</ref><lb/>
 
del señor<ref>Señor</ref>. Conlos<ref>Con los</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>les<ref>cuales</ref> exemplos<ref>ejemplos</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fortadas las ovejas: no tubiesen<ref>tuvieran</ref><lb/>
 
temor de andar el camino: por el qual<ref>cual</ref> viesen yr<ref>ir</ref> delante detodos<ref>de todos</ref> asu<ref>a su</ref><lb/>
 
temor de andar el camino: por el qual<ref>cual</ref> viesen yr<ref>ir</ref> delante detodos<ref>de todos</ref> asu<ref>a su</ref><lb/>
 
pastorlleno<ref>pastor lleno</ref> devirtudes<ref>de vertudes</ref>: y determinado amorir<ref>a morir</ref> si fuese menester: por<lb/>
 
pastorlleno<ref>pastor lleno</ref> devirtudes<ref>de vertudes</ref>: y determinado amorir<ref>a morir</ref> si fuese menester: por<lb/>
El<ref>el</ref> bien de sus ovejas: a semejanza del hijo<ref>Hijo</ref> de dios<ref>Dios</ref> cuia<ref>cuya</ref> p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>sona representa el prelado. Este era el thesoro<ref>tesoro</ref> de la honrra<ref>honra</ref> de dios<ref>Dios</ref> y por eso<lb/>
+
El<ref>el</ref> bien de sus ovejas: a semejança<ref>semejanza</ref> del hijo<ref>Hijo</ref> de dios<ref>Dios</ref> cuia<ref>cuya</ref> p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>sona representa el prelado. Este era el thesoro<ref>tesoro</ref> de la honrra<ref>honra</ref> de dios<ref>Dios</ref> y por eso<lb/>
 
no es de estimar en poco q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dios<ref>Dios</ref> <add>lo aya</add><del>avia</del><ref>haya</ref> puesto enlas<ref>en las</ref> manos desus<ref>de sus</ref> prela<lb/>
 
no es de estimar en poco q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dios<ref>Dios</ref> <add>lo aya</add><del>avia</del><ref>haya</ref> puesto enlas<ref>en las</ref> manos desus<ref>de sus</ref> prela<lb/>
 
dos. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a sicomo<ref>así como</ref> dela<ref>de la</ref> castidad dela<ref>de la</ref> buena muger<ref>mujer</ref> esta colgada la<lb/>
 
dos. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a sicomo<ref>así como</ref> dela<ref>de la</ref> castidad dela<ref>de la</ref> buena muger<ref>mujer</ref> esta colgada la<lb/>
 
honrra<ref>honra</ref> de.
 
honrra<ref>honra</ref> de.
 
<pb/>
 
<pb/>

Revision as of 08:57, 22 July 2019

This page has not been proofread


Cura de animas: y tiran mas a Enseñorear[1] y mandar: que a administrar
Y[2] tener coraçon[3] y obras depadres[4]: y contentos conesta[5] parte dexaron[6] la
cura de animas En[7] manos agenas[8]: Depredicadores[9] y confesores: mun
chos[10] delos[11] quales[12] ni tienen sciencia[13] conveniente: ni sanctidad[14] de vida
ni Zelo[15] de animas: nia un[16] prudentia[17] natural. Y Enfin[18] tales quales[19] los
obispos que les fian las animas y los ponen en su lugar: noles[20] fiarian[21]
su hazienda[22] ni otro officio[23] menor de sucasa[24]. Deloqual[25] a[26] venido la
Yglesia altriste[27] estado Enque[28] esta. Copiosa mente[29] a honrrado[30] dios[31] a
sus obispos: Asi endarles[32] excelentepoderio[33] spiritual[34]: como Endar
les[35] bienes dela[36] tierra. Y aunque la verdad de la fee[37] y la hermosura
desus[38] caminos: no aya[39] menester cerca dequien[40] bien conoce ael[41] ya[42]
ellas: otra authoridad[43] ni honrra[44] sina la suya: Mas porque ay[45] muncha[46]:
gente que no sabe estimar El[47] valor delas[48] cosas: porloque[49] son: Ensimesmas[50]:
sino porlo[51] que vee ser estimados delos[52] mayores querria[53] dios[54] y con
muncha[55] razon: que los prelados aquien[56] el avia[57] hanrrado[58]: lo honrrasen[59]
a el con la grantedel[60] pueblo: Enseñando consus[61] proprias lenguas su
sancto[62] Evangelio: Y andando consus[63] proprios pies sus limpios ca
minos: Authorizando[64] contodas[65] sus fueras la veradad dedios[66]: ydan
do[67] a entender con buenos exemplos[68] que la viadela[69]. cruz y el estrecho canimo
que lleva ala[70] vida: por aspero que parezca al mundo: Es posible: Ey mitable[71]:
Yaun[72] lleno de suavidad aquiense[73] esfuerça[74] caminar porelcon[75] elfavor[76]
del señor[77]. Conlos[78] quales[79] exemplos[80] confortadas las ovejas: no tubiesen[81]
temor de andar el camino: por el qual[82] viesen yr[83] delante detodos[84] asu[85]
pastorlleno[86] devirtudes[87]: y determinado amorir[88] si fuese menester: por
El[89] bien de sus ovejas: a semejança[90] del hijo[91] de dios[92] cuia[93] persona representa el prelado. Este era el thesoro[94] de la honrra[95] de dios[96] y por eso
no es de estimar en poco que dios[97] lo ayaavia[98] puesto enlas[99] manos desus[100] prela
dos. Porque a sicomo[101] dela[102] castidad dela[103] buena muger[104] esta colgada la
honrra[105] de.


---page break---

  1. enseñorear
  2. y
  3. corazón
  4. de padres
  5. con esta
  6. dejaron
  7. en
  8. ajenas
  9. de predicadores
  10. muchos
  11. de los
  12. cuales
  13. ciencia
  14. santidad
  15. celo
  16. ni aun
  17. prudencia
  18. en fin
  19. cuales
  20. no les
  21. fiarían
  22. hacienda
  23. oficio
  24. su casa
  25. de lo cual
  26. ha
  27. al triste
  28. en que
  29. Copiosamente
  30. honrado
  31. Dios
  32. en darles
  33. excelente poderío
  34. espiritual
  35. en darles
  36. de la
  37. fe
  38. de sus
  39. haya
  40. de quien
  41. a el
  42. y a
  43. autoridad
  44. honra
  45. hay
  46. mucha
  47. el
  48. de las
  49. por lo que
  50. en sí mesmas
  51. por lo
  52. de los
  53. quería
  54. Dios
  55. mucha
  56. a quien
  57. había
  58. honrado
  59. honrasen
  60. gente del
  61. con sus
  62. santo
  63. con sus
  64. autorizando
  65. con todas
  66. de Dios
  67. y dando
  68. ejemplos
  69. vía de la
  70. a la
  71. e imitable
  72. y aun
  73. a quien se
  74. esfuerza
  75. por él con
  76. el favor
  77. Señor
  78. Con los
  79. cuales
  80. ejemplos
  81. tuvieran
  82. cual
  83. ir
  84. de todos
  85. a su
  86. pastor lleno
  87. de vertudes
  88. a morir
  89. el
  90. semejanza
  91. Hijo
  92. Dios
  93. cuya
  94. tesoro
  95. honra
  96. Dios
  97. Dios
  98. haya
  99. en las
  100. de sus
  101. así como
  102. de la
  103. de la
  104. mujer
  105. honra