Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/9"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 7: | Line 7: | ||
aprovecharnos a<ref>ha</ref> saber la causa: porlaqual<ref>por la cual</ref> ellos anpeligrado<ref>han peligrado</ref>.<lb/> | aprovecharnos a<ref>ha</ref> saber la causa: porlaqual<ref>por la cual</ref> ellos anpeligrado<ref>han peligrado</ref>.<lb/> | ||
Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con muncha<ref>mucha</ref> atencion miremos siaq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla<ref>si aquella</ref> misma esta en<lb/> | Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con muncha<ref>mucha</ref> atencion miremos siaq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla<ref>si aquella</ref> misma esta en<lb/> | ||
− | nosotros: Y escarme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tando como dizen<ref>dicen</ref> en cabeza agena<ref>ajena</ref>: y apar<lb/> | + | nosotros: Y escarme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tando como dizen<ref>dicen</ref> en cabeça<ref>cabeza</ref> agena<ref>ajena</ref>: y apar<lb/> |
tandola denos<ref>de nos</ref>: Ulo<ref>No</ref> peligremos conellos<ref>con ellos</ref>. Aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sigun<ref>según</ref> la mi<lb/> | tandola denos<ref>de nos</ref>: Ulo<ref>No</ref> peligremos conellos<ref>con ellos</ref>. Aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sigun<ref>según</ref> la mi<lb/> | ||
sericordia dedios<ref>de Dios</ref> es sin tasa: puede ser q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>tanta<ref>que tanta</ref> salud cobre<lb/> | sericordia dedios<ref>de Dios</ref> es sin tasa: puede ser q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>tanta<ref>que tanta</ref> salud cobre<lb/> | ||
Line 22: | Line 22: | ||
por e[sc]alones desciende uno atantomal<ref>a tanto mal</ref>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de chatholico<ref>católico</ref> sehaga<ref>se haga</ref><lb/> | por e[sc]alones desciende uno atantomal<ref>a tanto mal</ref>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de chatholico<ref>católico</ref> sehaga<ref>se haga</ref><lb/> | ||
hereje. y casi todos se reduzen<ref>reducen</ref> auno<ref>a uno</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> es tener mala concien<lb/> | hereje. y casi todos se reduzen<ref>reducen</ref> auno<ref>a uno</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> es tener mala concien<lb/> | ||
− | cia. Yla<ref>Y la</ref> razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> desto<ref>de esto</ref> es manifiesta. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como | + | cia. Yla<ref>Y la</ref> razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> desto<ref>de esto</ref> es manifiesta. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como elcoraço<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>el corazón</ref> deun<ref>de un</ref> mal<lb/> |
christiano<ref>cristiano</ref> aficionado alos<ref>a los</ref> vicios: y despegado dela<ref>de la</ref> virtud: ha<lb/> | christiano<ref>cristiano</ref> aficionado alos<ref>a los</ref> vicios: y despegado dela<ref>de la</ref> virtud: ha<lb/> | ||
lla enladoctrinadaela<ref>en la doctrina</ref> fee<ref>fe</ref> christiana<ref>cristiana</ref>: verdades co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>trarias asus<ref>a sus</ref><lb/> | lla enladoctrinadaela<ref>en la doctrina</ref> fee<ref>fe</ref> christiana<ref>cristiana</ref>: verdades co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>trarias asus<ref>a sus</ref><lb/> | ||
malos deseos: y malas obras: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con graves penas: condena<lb/> | malos deseos: y malas obras: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con graves penas: condena<lb/> | ||
A todo ho<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> haze<ref>hace</ref> las obras de maldad enq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><ref>en que</ref> el tiene puesto su<lb/> | A todo ho<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> haze<ref>hace</ref> las obras de maldad enq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><ref>en que</ref> el tiene puesto su<lb/> |
Revision as of 09:35, 19 July 2019
La causa de mal temporal sedesea[1] saber. Que deseemos nosotros 2
saber deadonde[2] vino la muerte spitirual[3]: nodeuno[4] mas de mun
chos[5]: no estraños[6] mas muy conjuntos y de nosotros amados. Con
laqual[7] desastrada mente[8] anperdido[9] la preciosa vida dela gracia
divina: Y aun lafee[10] que hera[11] fundamento della[12]. E ya que este
dolor no llevase consuelo enlo[13] que toca a los muertos: alomenos[14]
aprovecharnos a[15] saber la causa: porlaqual[16] ellos anpeligrado[17].
Para que con muncha[18] atencion miremos siaquella[19] misma esta en
nosotros: Y escarmentando como dizen[20] en cabeça[21] agena[22]: y apar
tandola denos[23]: Ulo[24] peligremos conellos[25]. Aunque sigun[26] la mi
sericordia dedios[27] es sin tasa: puede ser quetanta[28] salud cobre
mos nosotros remediando nuestros males: conlapenitencia[29] y
Emienda[30] de vida: que recibamos dela[31] mano dedios[32] mercedes
dobladas. Unade[33] nuestra salud que no enferme: Y otra dela[34] salud
de nuestros hermanos que anenfermado[35]. Ynquiramos[36] pues: que
raiz asido[37] Estra dela[38] qual[39] tan pestilenciales frutos an[40] salido.
Quequien[41] los acomido[42]: aperdido[43] la fee[44]: y puesto en turbacioue
y peligro Ala[45] Yglesia[46] catholica[47].
~Primera Causa heresum~
Munchos[48] medios dizen[49] los sanctos[50] aver[51] por los quales[52] como
por e[sc]alones desciende uno atantomal[53]: que de chatholico[54] sehaga[55]
hereje. y casi todos se reduzen[56] auno[57] que es tener mala concien
cia. Yla[58] razon desto[59] es manifiesta. Porque como elcoraçon[60] deun[61] mal
christiano[62] aficionado alos[63] vicios: y despegado dela[64] virtud: ha
lla enladoctrinadaela[65] fee[66] christiana[67]: verdades contrarias asus[68]
malos deseos: y malas obras: y que con graves penas: condena
A todo hombre que haze[69] las obras de maldad enque[70] el tiene puesto su
- ↑ se desea
- ↑ de adónde
- ↑ espiritual
- ↑ no de uno
- ↑ muchos
- ↑ extraños
- ↑ la cual
- ↑ desastradamente
- ↑ han perdido
- ↑ la fe
- ↑ era
- ↑ de ella
- ↑ en lo
- ↑ a lo menos
- ↑ ha
- ↑ por la cual
- ↑ han peligrado
- ↑ mucha
- ↑ si aquella
- ↑ dicen
- ↑ cabeza
- ↑ ajena
- ↑ de nos
- ↑ No
- ↑ con ellos
- ↑ según
- ↑ de Dios
- ↑ que tanta
- ↑ con la penitencia
- ↑ emienda
- ↑ de la
- ↑ de Dios
- ↑ Una de
- ↑ de la
- ↑ han enfermado
- ↑ Inquiramos
- ↑ ha sido
- ↑ de la
- ↑ cual
- ↑ han
- ↑ que quien
- ↑ ha comido
- ↑ ha perdido
- ↑ fe
- ↑ a la
- ↑ Iglesia
- ↑ católica
- ↑ Muchos
- ↑ dicen
- ↑ santos
- ↑ haber
- ↑ cuales
- ↑ a tanto mal
- ↑ católico
- ↑ se haga
- ↑ reducen
- ↑ a uno
- ↑ Y la
- ↑ de esto
- ↑ el corazón
- ↑ de un
- ↑ cristiano
- ↑ a los
- ↑ de la
- ↑ en la doctrina
- ↑ fe
- ↑ cristiana
- ↑ a sus
- ↑ hace
- ↑ en que