Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/9"
(→Not proofread: Created page with "La causa de mal temporal sedesea<ref>se desea</ref> saber. Que deseemos nosotros 2<lb/> saber deadonde<ref>de adónde</ref> vino la muerte spitirual<ref>espiritual</ref>: node...") |
|||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
La causa de mal temporal sedesea<ref>se desea</ref> saber. Que deseemos nosotros 2<lb/> | La causa de mal temporal sedesea<ref>se desea</ref> saber. Que deseemos nosotros 2<lb/> | ||
− | saber deadonde<ref>de adónde</ref> vino la muerte spitirual<ref>espiritual</ref>: nodeuno<ref>no de uno</ref> mas de mu< | + | saber deadonde<ref>de adónde</ref> vino la muerte spitirual<ref>espiritual</ref>: nodeuno<ref>no de uno</ref> mas de mu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/> |
− | chos<ref>muchos</ref>: no estraños<ref>extraños</ref> mas muy co< | + | chos<ref>muchos</ref>: no estraños<ref>extraños</ref> mas muy co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>juntos y de nosotros amados. Co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/> |
− | laqual<ref>la cual</ref> desastrada mente<ref>desastradamente</ref> anperdido<ref>han perdido</ref> la preciosa vida dela gra< | + | laqual<ref>la cual</ref> desastrada mente<ref>desastradamente</ref> anperdido<ref>han perdido</ref> la preciosa vida dela gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">cia</span><lb/> |
− | divina: Y aun lafee<ref>la fe</ref> q< | + | divina: Y aun lafee<ref>la fe</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hera<ref>era</ref> fundame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>to della<ref>de ella</ref>. E ya q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> este<lb/> |
− | dolor no llevase co< | + | dolor no llevase co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>suelo enlo<ref>en lo</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> toca a los muertos: alomenos<ref>a lo menos</ref><lb/> |
aprovecharnos a<ref>ha</ref> saber la causa: porlaqual<ref>por la cual</ref> ellos anpeligrado<ref>han peligrado</ref>.<lb/> | aprovecharnos a<ref>ha</ref> saber la causa: porlaqual<ref>por la cual</ref> ellos anpeligrado<ref>han peligrado</ref>.<lb/> | ||
− | Para q< | + | Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con muncha<ref>mucha</ref> atencion miremos siaq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla<ref>si aquella</ref> misma esta en<lb/> |
− | nosotros: Y escarme< | + | nosotros: Y escarme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tando como dizen<ref>dicen</ref> en cabeza agena<ref>ajena</ref>: y apar<lb/> |
− | tandola denos<ref>de nos</ref>: Ulo<ref>No</ref> peligremos conellos<ref>con ellos</ref>. Aunq< | + | tandola denos<ref>de nos</ref>: Ulo<ref>No</ref> peligremos conellos<ref>con ellos</ref>. Aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sigun<ref>según</ref> la mi<lb/> |
− | sericordia dedios<ref>de Dios</ref> es sin tasa: puede ser q< | + | sericordia dedios<ref>de Dios</ref> es sin tasa: puede ser q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>tanta<ref>que tanta</ref> salud cobre<lb/> |
− | mos nosotros remediando n< | + | mos nosotros remediando n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros males: conlapenitencia<ref>con la penitencia</ref> y<lb/> |
− | Emienda<ref>emienda</ref> de vida: q< | + | Emienda<ref>emienda</ref> de vida: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> recibamos dela<ref>de la</ref> mano dedios<ref>de Dios</ref> mercedes<lb/> |
− | dobladas. Unade<ref>Una de</ref> n< | + | dobladas. Unade<ref>Una de</ref> n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ra salud q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><abbr>ue</abbr></span> no enferme: Y otra dela<ref>de la</ref> salud<lb/> |
− | de n< | + | de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros hermanos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> anenfermado<ref>han enfermado</ref>. Ynquiramos<ref>Inquiramos</ref> pues: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/> |
raiz asido<ref>ha sido</ref> Estra dela<ref>de la</ref> qual<ref>cual</ref> tan pestilenciales frutos an<ref>han</ref> salido.<lb/> | raiz asido<ref>ha sido</ref> Estra dela<ref>de la</ref> qual<ref>cual</ref> tan pestilenciales frutos an<ref>han</ref> salido.<lb/> | ||
− | Quequien<ref>que quien</ref> los acomido<ref>ha comido</ref>: aperdido<ref>ha perdido</ref> la fee<ref>fe</ref>: y puesto en turbacio< | + | Quequien<ref>que quien</ref> los acomido<ref>ha comido</ref>: aperdido<ref>ha perdido</ref> la fee<ref>fe</ref>: y puesto en turbacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/> |
− | y peligro Ala<ref>a la</ref> Ygl< | + | y peligro Ala<ref>a la</ref> Ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a<ref>Iglesia</ref> catholica<ref>católica</ref>.<lb/> |
<lb/> | <lb/> | ||
~Primera Causa heresum~<lb/> | ~Primera Causa heresum~<lb/> | ||
− | Munchos<ref>Muchos</ref> medios dizen<ref>dicen</ref> los sanctos<ref>santos</ref> aver<ref>haber</ref> por los q< | + | Munchos<ref>Muchos</ref> medios dizen<ref>dicen</ref> los sanctos<ref>santos</ref> aver<ref>haber</ref> por los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>les<ref>cuales</ref> como<lb/> |
− | por e[sc]alones desciende uno atantomal<ref>a tanto mal</ref>: q< | + | por e[sc]alones desciende uno atantomal<ref>a tanto mal</ref>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de chatholico<ref>católico</ref> sehaga<ref>se haga</ref><lb/> |
− | hereje. y casi todos se reduzen<ref>reducen</ref> auno<ref>a uno</ref> q< | + | hereje. y casi todos se reduzen<ref>reducen</ref> auno<ref>a uno</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> es tener mala concien<lb/> |
− | cia. Yla<ref>Y la</ref> razo< | + | cia. Yla<ref>Y la</ref> razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> desto<ref>de esto</ref> es manifiesta. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como elcorazo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>el corazón</ref> deun<ref>de un</ref> mal<lb/> |
christiano<ref>cristiano</ref> aficionado alos<ref>a los</ref> vicios: y despegado dela<ref>de la</ref> virtud: ha<lb/> | christiano<ref>cristiano</ref> aficionado alos<ref>a los</ref> vicios: y despegado dela<ref>de la</ref> virtud: ha<lb/> | ||
− | lla enladoctrinadaela<ref>en la doctrina</ref> fee<ref>fe</ref> christiana<ref>cristiana</ref>: verdades co< | + | lla enladoctrinadaela<ref>en la doctrina</ref> fee<ref>fe</ref> christiana<ref>cristiana</ref>: verdades co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>trarias asus<ref>a sus</ref><lb/> |
− | malos deseos: y malas obras: y q< | + | malos deseos: y malas obras: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con graves penas: condena<lb/> |
− | A todo ho< | + | A todo ho<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> haze<ref>hace</ref> las obras de maldad enq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><ref>en que</ref> el tiene puesto su<lb/> |
Revision as of 09:32, 19 July 2019
La causa de mal temporal sedesea[1] saber. Que deseemos nosotros 2
saber deadonde[2] vino la muerte spitirual[3]: nodeuno[4] mas de mun
chos[5]: no estraños[6] mas muy conjuntos y de nosotros amados. Con
laqual[7] desastrada mente[8] anperdido[9] la preciosa vida dela gracia
divina: Y aun lafee[10] que hera[11] fundamento della[12]. E ya que este
dolor no llevase consuelo enlo[13] que toca a los muertos: alomenos[14]
aprovecharnos a[15] saber la causa: porlaqual[16] ellos anpeligrado[17].
Para que con muncha[18] atencion miremos siaquella[19] misma esta en
nosotros: Y escarmentando como dizen[20] en cabeza agena[21]: y apar
tandola denos[22]: Ulo[23] peligremos conellos[24]. Aunque sigun[25] la mi
sericordia dedios[26] es sin tasa: puede ser quetanta[27] salud cobre
mos nosotros remediando nuestros males: conlapenitencia[28] y
Emienda[29] de vida: que recibamos dela[30] mano dedios[31] mercedes
dobladas. Unade[32] nuestra salud que no enferme: Y otra dela[33] salud
de nuestros hermanos que anenfermado[34]. Ynquiramos[35] pues: que
raiz asido[36] Estra dela[37] qual[38] tan pestilenciales frutos an[39] salido.
Quequien[40] los acomido[41]: aperdido[42] la fee[43]: y puesto en turbacioue
y peligro Ala[44] Yglesia[45] catholica[46].
~Primera Causa heresum~
Munchos[47] medios dizen[48] los sanctos[49] aver[50] por los quales[51] como
por e[sc]alones desciende uno atantomal[52]: que de chatholico[53] sehaga[54]
hereje. y casi todos se reduzen[55] auno[56] que es tener mala concien
cia. Yla[57] razon desto[58] es manifiesta. Porque como elcorazon[59] deun[60] mal
christiano[61] aficionado alos[62] vicios: y despegado dela[63] virtud: ha
lla enladoctrinadaela[64] fee[65] christiana[66]: verdades contrarias asus[67]
malos deseos: y malas obras: y que con graves penas: condena
A todo hombre que haze[68] las obras de maldad enque[69] el tiene puesto su
- ↑ se desea
- ↑ de adónde
- ↑ espiritual
- ↑ no de uno
- ↑ muchos
- ↑ extraños
- ↑ la cual
- ↑ desastradamente
- ↑ han perdido
- ↑ la fe
- ↑ era
- ↑ de ella
- ↑ en lo
- ↑ a lo menos
- ↑ ha
- ↑ por la cual
- ↑ han peligrado
- ↑ mucha
- ↑ si aquella
- ↑ dicen
- ↑ ajena
- ↑ de nos
- ↑ No
- ↑ con ellos
- ↑ según
- ↑ de Dios
- ↑ que tanta
- ↑ con la penitencia
- ↑ emienda
- ↑ de la
- ↑ de Dios
- ↑ Una de
- ↑ de la
- ↑ han enfermado
- ↑ Inquiramos
- ↑ ha sido
- ↑ de la
- ↑ cual
- ↑ han
- ↑ que quien
- ↑ ha comido
- ↑ ha perdido
- ↑ fe
- ↑ a la
- ↑ Iglesia
- ↑ católica
- ↑ Muchos
- ↑ dicen
- ↑ santos
- ↑ haber
- ↑ cuales
- ↑ a tanto mal
- ↑ católico
- ↑ se haga
- ↑ reducen
- ↑ a uno
- ↑ Y la
- ↑ de esto
- ↑ el corazón
- ↑ de un
- ↑ cristiano
- ↑ a los
- ↑ de la
- ↑ en la doctrina
- ↑ fe
- ↑ cristiana
- ↑ a sus
- ↑ hace
- ↑ en que