Difference between revisions of "Page:Ordenes Salamanca.djvu/125"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
sioneros de esa Prov.a en que les libra de la obligacion de<lb/> decir algunas Misas, à que obliga la regla, como consta<lb/>
+
sioneros de esa Prov[inci]a en que les libra de la obligacion de decir algunas Misas, à que obliga la regla, como consta de la Carta escrita al P{adre] Domvidas Prov[inci]a en 1<sup>o</sup> de Marzo de 1688, 1°de octubre de 1689. Concedo en la mesma conformidad, y con la misma clausula restrictiva me avisa<lb/>  
de la Carta escrita al P. Domvidas Prov.a en 1° de Marzo<lb/>  
+
durante, da tambien su Patt[ernida]d asi en el d[ic]ho despacho las ordenes sig[uien]tes<lb/>
de 1688, 1°de octubre de 1689. Concedo en la mesma confor-<lb/>
+
En la 5<sup>a</sup> Carta dice su Patt[ernida]d assi, la regla de que todos aprendan la lengua de la Region en que residen, habla con todos, y muy, en especial con los Misioneros de esas Prov[inci]as quan grave escrupulo se deva formar de no observar esta Regla los Curas, y Compañeros de las Mision[e]s no es necesario ponderarlo, ni necesita el Celo de V[uestra] R[everendísim]a (habla con el Prov[incia]l) de màs aviso, que el de esta nueva insinuacion, para que disponga el que se remedien las faltas que hubiere en punto de tan graves consequencias.<lb/>
midad, y con la misma clausula restrictiva me avisa<lb/>  
+
En al 8<sup>a</sup> Carta:<ref>[[Page:APA 1716 05 01 300.pdf/1]]</ref> dice assì Veo con dolor, que el [[citesConcept::Disciplinamiento|castigo]], y tratam[ien]to de esos Miserables Indios va subiendo de punto, pues llega el rigor, que con ellos se usa à lo sumo, que supieren intentar los tiranos, para atormentar à los S[an]tos Martires de la humanidad usada con aquellos miserables, en especial con aquellos Condenados à Carcel perpetua teniendoles en algunas partes de dia , y noche en un calavozo obscuro, puestos ambos pies en un Zepo, y con un par de
durante, da tambien su Pat.d asi en el diho. despacho las or-<lb/>
 
denes sig.tes<lb/>
 
En la 5° Carta dice su <abbr>Pat.</abbr><hi rend="superscript">d</hi> assi, la regla de que todos<lb/>
 
aprendan la lengua de la Region en que residen, habla<lb/>
 
con todos, y muy, en especial con los Misioneros de esas<lb/>
 
<abbr>Prov.</abbr><hi rend="superscript">as</hi> Quan grave escrupulo se deva formar de no obser-<lb/>
 
var esta Regla los Curas, y Compañeros de las <abbr>Mision.</abbr><hi rend="superscript">s</hi><lb/>
 
no es necesario ponderarlo, ni necesita el Celo de <abbr>V. R</abbr>.<hi rend="superscript">a</hi> (ha-<lb/>
 
bla con el <abbr>Prov.</abbr><hi rend="superscript">l</hi>) de màs aviso, que el de esta nueva insi-<lb/>
 
nuacion, para que disponga el que se remedien las faltas<lb/>
 
que hubiere en punto de tan graves consequencias.<lb/>
 
 
 
En al Carta:<ref>[[Page:APA 1716 05 01 300.pdf/1]]</ref> dice assì Veo con dolor, que el [[citesConcept::Disciplinamiento|castigo]], y <abbr>tratam</abbr>.<hi rend="superscript">to</hi> de esos Miserables Indios va subiendo de<lb/>
 
punto, pues llega el rigor, que con ellos se usa à lo sumo,<lb/>
 
que supieren intentar los tiranos, para atormentar à los <lb/>
 
<abbr>S</abbr>.<hi rend="superscript">tos</hi> Martires de la humanidad usada con aquellos misera-<lb/>
 
bles, en especial con aquellos Condenados à Carcel perpetua<lb/>
 
teniendoles en algunas partes de dia , y noche en un calavozo<lb/>
 
obscuro, puestos ambos pies en un Zepo, y con un par de
 
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]

Revision as of 19:35, 15 July 2019

This page has not been proofread

sioneros de esa Prov[inci]a en que les libra de la obligacion de decir algunas Misas, à que obliga la regla, como consta de la Carta escrita al P{adre] Domvidas Prov[inci]a en 1o de Marzo de 1688, 1°de octubre de 1689. Concedo en la mesma conformidad, y con la misma clausula restrictiva me avisa
durante, da tambien su Patt[ernida]d asi en el d[ic]ho despacho las ordenes sig[uien]tes
En la 5a Carta dice su Patt[ernida]d assi, la regla de que todos aprendan la lengua de la Region en que residen, habla con todos, y muy, en especial con los Misioneros de esas Prov[inci]as quan grave escrupulo se deva formar de no observar esta Regla los Curas, y Compañeros de las Mision[e]s no es necesario ponderarlo, ni necesita el Celo de V[uestra] R[everendísim]a (habla con el Prov[incia]l) de màs aviso, que el de esta nueva insinuacion, para que disponga el que se remedien las faltas que hubiere en punto de tan graves consequencias.

En al 8a Carta:[1] dice assì Veo con dolor, que el castigo, y tratam[ien]to de esos Miserables Indios va subiendo de punto, pues llega el rigor, que con ellos se usa à lo sumo, que supieren intentar los tiranos, para atormentar à los S[an]tos Martires de la humanidad usada con aquellos miserables, en especial con aquellos Condenados à Carcel perpetua teniendoles en algunas partes de dia , y noche en un calavozo obscuro, puestos ambos pies en un Zepo, y con un par de