Difference between revisions of "Page:APUG 3009.djvu/137"
ArchivesPUG (talk | contribs) |
|||
Page status | Page status | ||
- | + | Validated | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
et placées dans le coin du canapé le plus éloigné du socle.<lb/> La distance horizontale est de 2<sup>ms</sup> 20. Cependant, malgré le bruit de verres cassés, ni la statue en cire, ni les vitres de la niche, rien n’a été brisé; les bandes de papier seules ont été en partie fendues aux arêtes de la niche.<lb/> La figure ci jointe donne une idée de cette translation de la niche et de la Statue. - '''S''' indique le socle où depuis plusieurs mois se trouvaient placées la statuette et sa niche. '''C''' est le canapé; le coin où la statuette a été transportée. Nous comprîmes aussitôt que cette translation contraire aux lois physiques, était le signe donné par le démon auquel j’avais laissé le choix; signe d’abord digne de l’ennemi de Marie. Se voyant vaincu et chassé par elle, il voulait se venger sur sa statue: Ipsa conteret caput tuum, et tu insidiaberis calcaneo ejus. | et placées dans le coin du canapé le plus éloigné du socle.<lb/> La distance horizontale est de 2<sup>ms</sup> 20. Cependant, malgré le bruit de verres cassés, ni la statue en cire, ni les vitres de la niche, rien n’a été brisé; les bandes de papier seules ont été en partie fendues aux arêtes de la niche.<lb/> La figure ci jointe donne une idée de cette translation de la niche et de la Statue. - '''S''' indique le socle où depuis plusieurs mois se trouvaient placées la statuette et sa niche. '''C''' est le canapé; le coin où la statuette a été transportée. Nous comprîmes aussitôt que cette translation contraire aux lois physiques, était le signe donné par le démon auquel j’avais laissé le choix; signe d’abord digne de l’ennemi de Marie. Se voyant vaincu et chassé par elle, il voulait se venger sur sa statue: Ipsa conteret caput tuum, et tu insidiaberis calcaneo ejus. | ||
− | + | [[Category:APUG 3009 pages]] | |
− | |||
− | |||
[[Category:La Vierge de Pellevoisin. Possession et Délivrance de D.L.]] | [[Category:La Vierge de Pellevoisin. Possession et Délivrance de D.L.]] | ||
[[Category:APUG 3009 pages with drawings]] | [[Category:APUG 3009 pages with drawings]] |
Revision as of 12:37, 22 March 2019
et placées dans le coin du canapé le plus éloigné du socle.
La distance horizontale est de 2ms 20. Cependant, malgré le bruit de verres cassés, ni la statue en cire, ni les vitres de la niche, rien n’a été brisé; les bandes de papier seules ont été en partie fendues aux arêtes de la niche.
La figure ci jointe donne une idée de cette translation de la niche et de la Statue. - S indique le socle où depuis plusieurs mois se trouvaient placées la statuette et sa niche. C est le canapé; le coin où la statuette a été transportée. Nous comprîmes aussitôt que cette translation contraire aux lois physiques, était le signe donné par le démon auquel j’avais laissé le choix; signe d’abord digne de l’ennemi de Marie. Se voyant vaincu et chassé par elle, il voulait se venger sur sa statue: Ipsa conteret caput tuum, et tu insidiaberis calcaneo ejus.