Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/98"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:Ms. 6976 observancia, <span title="con texto" style="background:Gold">transcriptionError::contexto</span> de acudir al regimen <span title="de los" style="bac...")
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
observancia, <span title="con texto" style="background:Gold">[[transcriptionError::contexto]]</span> de acudir al regimen <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Indios aun <span title="en cosas" style="background:Gold">[[transcriptionError::encosas]]</span> temporales;<lb/> siendo indubitable, que ministro, sin espirituales <span title="sus feligreses" style="background:Gold">[[transcriptionError::susfeligreses]]</span>; como <span title="el que" style="background:Gold">[[transcriptionError::elque]]</span> nunca<lb/> supo Theologia, ò esta della olvidado, <span title="no es posible" style="background:Gold">[[transcriptionError::noesposible]]</span> saque Theologos <span title="à los" style="background:Gold">[[transcriptionError::àlos]]</span> discipulos.<lb/> Y si <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> escuela del <span title="espiritu mas que" style="background:Gold">[[transcriptionError::espiritumasque]]</span> en otra <span title="se verifica lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::severificalo]]</span> del Apostol: <hi rend="underline">Neque qui</hi><lb/> <hi rend="underline">plantat est aliquid, neque qui vigilat</hi>, etc.a yerro sera intolerable <span title="disminuir" style="background:Gold">[[transcriptionError::dismi nuir]]</span> el<lb/> recurso à Dios, <span title="de quien solo" style="background:Gold">[[transcriptionError::dequiensolo]]</span> hemos de esperar los <span title="augmentos por" style="background:Gold">[[transcriptionError::aug mentospor]]</span> añadir nuestros <del>al</del><lb/> Temporales, <span title="y tan rateras" style="background:Gold">[[transcriptionError::ytanrateras]]</span> industrias: dando assi disgus[to] <span title="al mismo" style="background:Gold">[[transcriptionError::almismo]]</span> Señor <span title="que nos" style="background:Gold">[[transcriptionError::quenos]]</span> el [sic]<lb/> ama: <hi rend="underline">Quaerite primun Regnum Dei</hi>, ett.a <span title="y cerrando" style="background:Gold">[[transcriptionError::ycerrando]]</span> los oydos <span title="à su" style="background:Gold">[[transcriptionError::àsu]]</span> amenaza sen<lb/>tenciosa: <hi rend="underline">Quid prodest homini, si universum Mundum lucretur, animae vero</hi><lb/> <hi rend="underline">suae detrimentum patiatur</hi>. <br>
 
observancia, <span title="con texto" style="background:Gold">[[transcriptionError::contexto]]</span> de acudir al regimen <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Indios aun <span title="en cosas" style="background:Gold">[[transcriptionError::encosas]]</span> temporales;<lb/> siendo indubitable, que ministro, sin espirituales <span title="sus feligreses" style="background:Gold">[[transcriptionError::susfeligreses]]</span>; como <span title="el que" style="background:Gold">[[transcriptionError::elque]]</span> nunca<lb/> supo Theologia, ò esta della olvidado, <span title="no es posible" style="background:Gold">[[transcriptionError::noesposible]]</span> saque Theologos <span title="à los" style="background:Gold">[[transcriptionError::àlos]]</span> discipulos.<lb/> Y si <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> escuela del <span title="espiritu mas que" style="background:Gold">[[transcriptionError::espiritumasque]]</span> en otra <span title="se verifica lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::severificalo]]</span> del Apostol: <hi rend="underline">Neque qui</hi><lb/> <hi rend="underline">plantat est aliquid, neque qui vigilat</hi>, etc.a yerro sera intolerable <span title="disminuir" style="background:Gold">[[transcriptionError::dismi nuir]]</span> el<lb/> recurso à Dios, <span title="de quien solo" style="background:Gold">[[transcriptionError::dequiensolo]]</span> hemos de esperar los <span title="augmentos por" style="background:Gold">[[transcriptionError::aug mentospor]]</span> añadir nuestros <del>al</del><lb/> Temporales, <span title="y tan rateras" style="background:Gold">[[transcriptionError::ytanrateras]]</span> industrias: dando assi disgus[to] <span title="al mismo" style="background:Gold">[[transcriptionError::almismo]]</span> Señor <span title="que nos" style="background:Gold">[[transcriptionError::quenos]]</span> el [sic]<lb/> ama: <hi rend="underline">Quaerite primun Regnum Dei</hi>, ett.a <span title="y cerrando" style="background:Gold">[[transcriptionError::ycerrando]]</span> los oydos <span title="à su" style="background:Gold">[[transcriptionError::àsu]]</span> amenaza sen<lb/>tenciosa: <hi rend="underline">Quid prodest homini, si universum Mundum lucretur, animae vero</hi><lb/> <hi rend="underline">suae detrimentum patiatur</hi>. <br>
El Segundo medio no menos importante para el util destas almas es la Caridad fraterna con que deben estar enidos[sic] sus Pastores, porque si os mordeis, podera el Apostol: Videte ne ab invicem consumamini: Y consumidos estos se bolveran à los montes perdidas las ovejas. Si empesassen los nuestros à murmurar unos de otros si cometida una falta, luego quien la llega à saber, la celebra, publica, y escrive, sabrasse presto en todas las Doctrinas, y aun quizas en toda la Provincia, y como ninguno estamos libres de todo yerro, se veran en breve publicadas Las faltas de todos. Y si esto es de tan grave escandalo. que seria si por sospechas solas, ò Leves indicios de la falta se publicasse, y escriviesse: llenarianse de falsas calumnias nuestros oydos: no de otro modo que succede [sic] en el Vulgo Secular Con enorme Lesion del buen nombre de nuestro Hermano que à vezes innocente, y aun gran Siervo de Dios, llega a juzgarse por culpado. Ay de aquel, que fue origen de tan errados discursos por ser facil en el sospechar, y hablar mal aunque no sea con animo dañados [sic] ni puede ser escusa. que lo dize uno, o mas Indios puessi cada uno no quiere, que contra si se de credito al Indio: en que razon cave, que le crea y contra mi H.o Pues si esto fuesse en materia, que toca à los Superiores, condenando no solo disposiciones actuales, Sino aun que imagina, y Cada una infiere por su particular discuro. publicandolas por echas, abra tan enconnadas Relaciones quanto son distintos los humanos Juizios, si se dexa Libre el entendimiento discurrir sobre prin
+
El Segundo medio <span title="no menos" style="background:Gold">[[transcriptionError::nomenos]]</span> importante para el util destas almas es la Caridad<lb/> fraterna <span title="con que" style="background:Gold">[[transcriptionError::conque]]</span> deben estar enidos[sic] sus Pastores, <span title="porque si os" style="background:Gold">[[transcriptionError::porquesios]]</span> mordeis, podera el A<lb/>postol: <hi rend="underline">Videte ne ab invicem consumamini</hi>. <span title="Y consumidos" style="background:Gold">[[transcriptionError::Yconsumidos]]</span> estos <span title="se bolveran" style="background:Gold">[[transcriptionError::sebol veran]]</span> à los<lb/> montes perdidas las ovejas. <span title="Si empesasien" style="background:Gold">[[transcriptionError::Siempesasien]]</span> los nuestros <span title="à murmurar" style="background:Gold">[[transcriptionError::àmurmurar]]</span> unos de otros <span title="si cometi" style="background:Gold">[[transcriptionError::sicometi]]</span><lb/>da <span title="una falta" style="background:Gold">[[transcriptionError::unafalta]]</span>, luego <span title="quien la" style="background:Gold">[[transcriptionError::quienla]]</span> llega <span title="à saber" style="background:Gold">[[transcriptionError::àsaber]]</span>, la celebra, publica, y escrive, sabrasse presto <span title="en to" style="background:Gold">[[transcriptionError::ento]]</span><lb/>das las Doctrinas, y aun quizas <span title="en toda la" style="background:Gold">[[transcriptionError::entodala]]</span> Provincia, <span title="y como ninguno" style="background:Gold">[[transcriptionError::ycomoninguno]]</span> estamos li<lb/>bres <span title="de todo" style="background:Gold">[[transcriptionError::detodo]]</span> yerro, <span title="se veran" style="background:Gold">[[transcriptionError::severan]]</span> <span title="en breve" style="background:Gold">[[transcriptionError::enbreve]]</span> publicadas Las faltas <span title="de todos" style="background:Gold">[[transcriptionError::detodos]]</span>. <span title="Y si esto" style="background:Gold">[[transcriptionError::Ysiesto]]</span> es de <span title="tan gra" style="background:Gold">[[transcriptionError::tangra]]</span><lb/>ve escandalo. <span title="que seria" style="background:Gold">[[transcriptionError::queseria]]</span> <span title="si por" style="background:Gold">[[transcriptionError::sipor]]</span> sospechas solas, ò Leves indicios <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> falta <span title="se publicasse" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepublicasse]]</span>,<lb/> y escriviesse: llenarianse <span title="de falsas" style="background:Gold">[[transcriptionError::defalsas]]</span> calumnias nuestros oydos: <span title="no de" style="background:Gold">[[transcriptionError::node]]</span> <span title="otro modo" style="background:Gold">[[transcriptionError::otromodo]]</span> <span title="que suc" style="background:Gold">[[transcriptionError::quesuc]]</span><lb/>cede [sic] en el Vulgo Secular Con enorme Lesion del buen nombre de nuestro Hermano<lb/> que <span title="à vezes" style="background:Gold">[[transcriptionError::àvezes]]</span> innocente, y <span title="aun gran" style="background:Gold">[[transcriptionError::aungran]]</span> Siervo de Dios, llega a juzgarse <span title="por culpado" style="background:Gold">[[transcriptionError::porculpado]]</span>. Ay<lb/> de aquel, <span title="que fue" style="background:Gold">[[transcriptionError::quefue]]</span> origen <span title="de tan" style="background:Gold">[[transcriptionError::detan]]</span> errados discursos por ser facil en el sospechar, y hablar<lb/> mal aunque <span title="no sea" style="background:Gold">[[transcriptionError::nosea]]</span> con animo dañados [sic] <span title="ni puede" style="background:Gold">[[transcriptionError::nipuede]]</span> ser escusa. <span title="que lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelo]]</span> dize uno, <span title="o mas" style="background:Gold">[[transcriptionError::omas]]</span> Indios<lb/> <span title="pues si" style="background:Gold">[[transcriptionError::puessi]]</span> cada uno no quiere, <span title="que contra" style="background:Gold">[[transcriptionError::quecontra]]</span> <span title="si se" style="background:Gold">[[transcriptionError::sise]]</span> <span title="de credito" style="background:Gold">[[transcriptionError::decredito]]</span> al Indio: <span title="en que razon" style="background:Gold">[[transcriptionError::enquerazon]]</span> cave, <span title="que le" style="background:Gold">[[transcriptionError::quele]]</span><lb/> crea y contra mi H.o <span title="Pues si" style="background:Gold">[[transcriptionError::Puessi]]</span> esto fuesse en materia, <span title="que toca" style="background:Gold">[[transcriptionError::quetoca]]</span> <span title="à los" style="background:Gold">[[transcriptionError::àlos]]</span> Superiores, condenan<lb/>do <span title="no solo" style="background:Gold">[[transcriptionError::nosolo]]</span> disposiciones actuales, Sino <span title="aun las" style="background:Gold">[[transcriptionError::aunlas]]</span> que imagina, y Cada una infiere <span title="por su" style="background:Gold">[[transcriptionError::porsu]]</span><lb/> particular discurso. publicandolas por echas, <span title="abra tan" style="background:Gold">[[transcriptionError::abratan]]</span> <span title="enconnadas" style="background:Gold">[[transcriptionError::enconna das]]</span> Relaciones quanto son<lb/> distintos los humanos Juizios, <span title="si se" style="background:Gold">[[transcriptionError::sise]]</span> dexa Libre el entendimiento discurrir sobre prin
 
 
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]

Revision as of 10:34, 4 March 2019

This page has not been proofread

observancia, contexto de acudir al regimen delos Indios aun encosas temporales;
siendo indubitable, que ministro, sin espirituales susfeligreses; como elque nunca
supo Theologia, ò esta della olvidado, noesposible saque Theologos àlos discipulos.
Y si enla escuela del espiritumasque en otra severificalo del Apostol: Neque qui
plantat est aliquid, neque qui vigilat, etc.a yerro sera intolerable dismi nuir el
recurso à Dios, dequiensolo hemos de esperar los aug mentospor añadir nuestros al
Temporales, ytanrateras industrias: dando assi disgus[to] almismo Señor quenos el [sic]
ama: Quaerite primun Regnum Dei, ett.a ycerrando los oydos àsu amenaza sen
tenciosa: Quid prodest homini, si universum Mundum lucretur, animae vero
suae detrimentum patiatur.
El Segundo medio nomenos importante para el util destas almas es la Caridad
fraterna conque deben estar enidos[sic] sus Pastores, porquesios mordeis, podera el A
postol: Videte ne ab invicem consumamini. Yconsumidos estos sebol veran à los
montes perdidas las ovejas. Siempesasien los nuestros àmurmurar unos de otros sicometi
da unafalta, luego quienla llega àsaber, la celebra, publica, y escrive, sabrasse presto ento
das las Doctrinas, y aun quizas entodala Provincia, ycomoninguno estamos li
bres detodo yerro, severan enbreve publicadas Las faltas detodos. Ysiesto es de tangra
ve escandalo. queseria sipor sospechas solas, ò Leves indicios dela falta sepublicasse,
y escriviesse: llenarianse defalsas calumnias nuestros oydos: node otromodo quesuc
cede [sic] en el Vulgo Secular Con enorme Lesion del buen nombre de nuestro Hermano
que àvezes innocente, y aungran Siervo de Dios, llega a juzgarse porculpado. Ay
de aquel, quefue origen detan errados discursos por ser facil en el sospechar, y hablar
mal aunque nosea con animo dañados [sic] nipuede ser escusa. quelo dize uno, omas Indios
puessi cada uno no quiere, quecontra sise decredito al Indio: enquerazon cave, quele
crea y contra mi H.o Puessi esto fuesse en materia, quetoca àlos Superiores, condenan
do nosolo disposiciones actuales, Sino aunlas que imagina, y Cada una infiere porsu
particular discurso. publicandolas por echas, abratan enconna das Relaciones quanto son
distintos los humanos Juizios, sise dexa Libre el entendimiento discurrir sobre prin

... more about "Ms.6976.djvu/98"
contexto +, delos +, encosas +, susfeligreses +, elque +, noesposible +, àlos +, enla +, espiritumasque +, severificalo +, dismi nuir +, dequiensolo +, aug mentospor +, ytanrateras +, almismo +, quenos +, ycerrando +, àsu +, nomenos +, conque +, porquesios +, Yconsumidos +, sebol veran +, Siempesasien +, àmurmurar +, sicometi +, unafalta +, quienla +, àsaber +, ento +, entodala +, ycomoninguno +, detodo +, severan +, enbreve +, detodos +, Ysiesto +, tangra +, queseria +, sipor +, dela +, sepublicasse +, defalsas +, node +, otromodo +, quesuc +, àvezes +, aungran +, porculpado +, quefue +, detan +, nosea +, nipuede +, quelo +, omas +, puessi +, quecontra +, sise +, decredito +, enquerazon +, quele +, Puessi +, quetoca +, nosolo +, aunlas +, porsu +, abratan +  and enconna das +