Difference between revisions of "Page:Prodromus coptus sive aegyptiacus (1636).djvu/167"
m (ManciniWiki moved page Page:Prodromus coptus sive aegyptiacus (1636).pdf/167 to Page:Prodromus coptus sive aegyptiacus (1636).djvu/167: Text replacement - "(1636).pdf/" to "(1636).djvu/") |
|||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ''composita voce ex utrisque nomen Moysi fuit inditum.''Hisce astipulatur R. Aben Ezra, etsi eum Monios (voce ut ego reor corrupta) Aegyptiacè dictum tradat. verba eius sunt. | + | ''composita voce ex utrisque nomen Moysi fuit inditum.''Hisce astipulatur R. Aben Ezra, etsi eum Monios (voce ut ego reor corrupta) Aegyptiacè dictum tradat. verba eius sunt.<br> |
− | ''Est nomen inquit Mosis traductum de lingua Aegyptiaca in linguam sanctam, et nomen eius in lingua Aegyptiaca fuerat Monios. Ita scriptum est in libro de cultu, seu servitute terrae, traducto de lingua Aegyptia in linguam Aethiopicam. Et ita quoque legitur in libris Sapientum Graeciae. forsan filia Pharaonis didicit nostram linguam.''Quicquid sit, hãc vocem, Moses, Aegyptiacam à voce Copta dictam in Pentateucho Copto Vaticano clarè ostenditur; in quo, uti & in Thesauro nostro copto, Aqua, vel cum articulo pręposito, dicta passim reperitur: vox scilicet, non discrepans | + | <gap/><br> |
+ | ''Est nomen inquit Mosis traductum de lingua Aegyptiaca in linguam sanctam, et nomen eius in lingua Aegyptiaca fuerat Monios. Ita scriptum est in libro de cultu, seu servitute terrae, traducto de lingua Aegyptia in linguam Aethiopicam. Et ita quoque legitur in libris Sapientum Graeciae. forsan filia Pharaonis didicit nostram linguam.'' Quicquid sit, hãc vocem, Moses, Aegyptiacam à voce Copta <gap/> dictam in Pentateucho Copto Vaticano clarè ostenditur; in quo, uti & in Thesauro nostro copto, Aqua, <gap/> vel cum articulo pręposito, <gap/> dicta passim reperitur: vox scilicet, à <gap/> non discrepans Textum Copto-arabicum adiungendum hìc duxi.<br> | ||
+ | <gap/> |
Revision as of 12:47, 20 November 2018
composita voce ex utrisque nomen Moysi fuit inditum.Hisce astipulatur R. Aben Ezra, etsi eum Monios (voce ut ego reor corrupta) Aegyptiacè dictum tradat. verba eius sunt.
Est nomen inquit Mosis traductum de lingua Aegyptiaca in linguam sanctam, et nomen eius in lingua Aegyptiaca fuerat Monios. Ita scriptum est in libro de cultu, seu servitute terrae, traducto de lingua Aegyptia in linguam Aethiopicam. Et ita quoque legitur in libris Sapientum Graeciae. forsan filia Pharaonis didicit nostram linguam. Quicquid sit, hãc vocem, Moses, Aegyptiacam à voce Copta dictam in Pentateucho Copto Vaticano clarè ostenditur; in quo, uti & in Thesauro nostro copto, Aqua, vel cum articulo pręposito, dicta passim reperitur: vox scilicet, à non discrepans Textum Copto-arabicum adiungendum hìc duxi.