Difference between revisions of "Page:EBC 1608 02 15 0742.pdf/1"
(→Not proofread: Created page with "Category:EBC_Not_proofreadCategory:EBC_Letters Rome,15 f�vrier 1608. Bellarmin � son fr�re Thomas. 742 / Molto ill^^ Sig^ fratello. Si manda l'ooedienza del pr...") |
|||
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | [[Category: | + | [[Category:EBC_Proofread]][[Category:EBC_Letters]] |
− | + | Molto ill.re Sig.r fratello. Si manda l'obbedienza del provinciale al p. Priore di S.ta Agnese, a ciò predichi la quaresima. Ma se costì ci fosse stata qualche provvigione per il vitto e stanza per il predicatore, fuori del monastero di S.ta Agnese, avrei fatto venire in ogni modo quel frate Piero Martyre Giannozzi; ma mi pareva troppo duro obbligarlo a venire contro stomaco del priore, e non avere dove metterlo fuori di esso monastero; perchè, sebbene lui si è scusato, tuttavia si rimetteva a me. <lb/> | |
− | + | A madonna Camilla bastava dire che si provvedesse del vestito necessario, che l'avrebbe pagato con un poco di tempo. Si mandò il balsamo la settimana passata, e insieme si mandò la minuta per la carta di procura per Roberto. Ho scritto ancor'io al card. Madruzzo, e domani si manderanno le lettere. Mi scrive Fidanzo Cini che io l'aiuti con qualche carità. Io non so chi sia quest'uomo, e per ora non posso dargli niente, perchè, oltre le spese ordinarie, si è speso in accomodare la casa, dove ora abito, circa mille scudi; e sebbene buona parte andrà a conto dell'affitto, tuttavia per questo anno siamo restati molto esausti. V.S. mi farà sapere il bisogno di questa persona, e a lui potrei per mezzo di qualcheduno fare intendere il poco potere nostro. Di Roma li 15 di febbraio 1608.<lb/> | |
− | + | fratello aff.mo di V.S.<lb/> | |
− | + | Il Card. Bellarmino.<lb/> | |
− | + | Al molto ill.re Sig.re fratello, il Sig.r Thomasso Bellarmini.<lb/> | |
− | + | Montepulciano. | |
− | |||
− | |||
− | Agnese, | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | il predicatore, | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | mi pareva troppo duro | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | A madonna Camilla bastava dire che si | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | balsamo la settimana passata, | ||
− | |||
− | la carta di procura per | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ordinarie, si | ||
− | |||
− | circa mille scudi; | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | mi | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | li 15 di | ||
− | |||
− | fratello aff | ||
− | |||
− | Il Card. Bellarmino. | ||
− | |||
− | Al molto ill | ||
− | |||
− |
Revision as of 16:36, 18 September 2017
Molto ill.re Sig.r fratello. Si manda l'obbedienza del provinciale al p. Priore di S.ta Agnese, a ciò predichi la quaresima. Ma se costì ci fosse stata qualche provvigione per il vitto e stanza per il predicatore, fuori del monastero di S.ta Agnese, avrei fatto venire in ogni modo quel frate Piero Martyre Giannozzi; ma mi pareva troppo duro obbligarlo a venire contro stomaco del priore, e non avere dove metterlo fuori di esso monastero; perchè, sebbene lui si è scusato, tuttavia si rimetteva a me.
A madonna Camilla bastava dire che si provvedesse del vestito necessario, che l'avrebbe pagato con un poco di tempo. Si mandò il balsamo la settimana passata, e insieme si mandò la minuta per la carta di procura per Roberto. Ho scritto ancor'io al card. Madruzzo, e domani si manderanno le lettere. Mi scrive Fidanzo Cini che io l'aiuti con qualche carità. Io non so chi sia quest'uomo, e per ora non posso dargli niente, perchè, oltre le spese ordinarie, si è speso in accomodare la casa, dove ora abito, circa mille scudi; e sebbene buona parte andrà a conto dell'affitto, tuttavia per questo anno siamo restati molto esausti. V.S. mi farà sapere il bisogno di questa persona, e a lui potrei per mezzo di qualcheduno fare intendere il poco potere nostro. Di Roma li 15 di febbraio 1608.
fratello aff.mo di V.S.
Il Card. Bellarmino.
Al molto ill.re Sig.re fratello, il Sig.r Thomasso Bellarmini.
Montepulciano.