Difference between revisions of "Page:BLMM 1060 04.djvu/59"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | alcerto non si satia mai, | + | alcerto non si satia mai, poiche il suo proprio è dio,<lb/> |
− | il quale dice: Fili | + | il quale dice: Fili præbe mihi cor tuum. E per il<lb/> |
contrario quando haverà solamente questo suo unico,<lb/> | contrario quando haverà solamente questo suo unico,<lb/> | ||
e sommo bene, all'hora potrà francamente dire:<lb/> | e sommo bene, all'hora potrà francamente dire:<lb/> | ||
Satis domine satis, et iterum dico satis: Nunc equi-<lb/> | Satis domine satis, et iterum dico satis: Nunc equi-<lb/> | ||
dem aliud nolo, quia in te inveni omnia, et pro te<lb/> | dem aliud nolo, quia in te inveni omnia, et pro te<lb/> | ||
− | quàm libentissimè relinquo omnia | + | quàm libentissimè relinquo omnia; e ciò lo sapeva<lb/> |
ben dire anche il nostro Africano Agostino Santo, il<lb/> | ben dire anche il nostro Africano Agostino Santo, il<lb/> | ||
quale doppo l'haver assaggiato molte delitie corpo-<lb/> | quale doppo l'haver assaggiato molte delitie corpo-<lb/> |
Revision as of 13:45, 3 May 2017
alcerto non si satia mai, poiche il suo proprio è dio,
il quale dice: Fili præbe mihi cor tuum. E per il
contrario quando haverà solamente questo suo unico,
e sommo bene, all'hora potrà francamente dire:
Satis domine satis, et iterum dico satis: Nunc equi-
dem aliud nolo, quia in te inveni omnia, et pro te
quàm libentissimè relinquo omnia; e ciò lo sapeva
ben dire anche il nostro Africano Agostino Santo, il
quale doppo l'haver assaggiato molte delitie corpo-
rali esclamò verso il cielo con dire: Fecisti nos do-
mine ad te, et inquietum est cor nostrum donec re-
quiescat in te. Hora dico io, che lontano davero
sono dalla mondana vanità, mà senza dubio stò
regnando nella celeste verità, ch'è il mio unico,
e sommo bene Giesù christo, il quale per farmi capace
un tantino del suo sviscerato amore verso di me,
disse: Ego sum via, veritas, et vita; ò che bella
via per la quale io caminò; ò che infallibile verità
---page break---