Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/55"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 24: Line 24:
 
de † sob<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">r</span>e este negocio: A lo menos tome su animo la mortificacion de la †<br>
 
de † sob<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">r</span>e este negocio: A lo menos tome su animo la mortificacion de la †<br>
 
cosa muy necesaria si quiere remediar la p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>dicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a. Hondas esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ras llagas<br>
 
cosa muy necesaria si quiere remediar la p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>dicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a. Hondas esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ras llagas<br>
Envejecidas y peligrosas: y no se puede<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> curar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>lesquier remedios: Y si se <br>
+
Envejecidas y peligrosas: y no se puede<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> curar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>lesquier remedios: Y si se<br>
 
nos a de dar lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro mal pide: muy a costa a de ser de los medicos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos an de curar.
 
nos a de dar lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro mal pide: muy a costa a de ser de los medicos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos an de curar.

Revision as of 21:52, 18 October 2024

This page has not been proofread

f. 25r
P. 130-131 BAC

ecce atenuati fame![1] Porque, si miramos los munchos que an desamparado la cibdad
de la yglesia de dios: de la qual solian ser vezinos y hijos: Y dexando la obediencia de
sus Sanctas reglas, se an se san salido a bivir Por cumplir sus deseos a las anchuras del
campo: donde Estan los caminos anchos, que segun dize El sor llevan a la perdicion[2]: no
ay quien pueda contener las lagrimas y dezir. Vidi Isrrael dispersum in montibus[3] etc.
Y si El christiano quiere quitar los ojos de la consideracion de tan lastimero expectaculo:
Y Para consolarse volverlos a alguna gente que queda En la yglesia, halla: que
como aquellos que se salieron al campo Esta sin cabeça: porque el cuchillo de la Herejía
los aparto de la Union y obediencia del papa: Cabeça de la yglesia y vicario de
cristo Y Perdieron la vida de gracia y con Ella la fee: Asi munchos de los que quedan
En la yglesia que tienen sana fee y Estan Unidos con El papa: Estan muertos de hambre
y sin gracia de dios: Porque no comen El manjar de la obediencia de sus mandamientos
y de su yglesia. Muertos aquestos aunque Por diversas causas todos dan materia
de lamentable lloro a quien tubiere una centella de Entrananble charidad: con la
cual sienta como deve la Perdicion de las animas: Por las quales derramo Jesu christo
su sangre. Y entre todos los que Esto deven sentir Es El primero y mas principal: El
supremo pastor de la yglesia: Pues lo es En el poder Razon Es que como principal atalaya
de toda la yglesia: De mas altas bozes para despertar El pueblo christiano:
Avisandoles del peligro que tienen presente: y del que Es Razon temer que les puede
venir. Abranse sus entranas y sean comidas con El sancto zelo de la casa de
dios que le esta Encomendada para sentir sus caidas: Y Para ofrecerse si menester
fuere a muerte de †: A semejança de aquel señor cuyo vicario es: y de
San pedro, su primer antecesor: Y a todo lo que menester fuere para Remedio y
reformacion de la yglesia. Y si El señor no permitiere que muera su cuerpo muerte
de † sobre este negocio: A lo menos tome su animo la mortificacion de la †
cosa muy necesaria si quiere remediar la perdicion de la yglesia. Hondas estan nuestras llagas
Envejecidas y peligrosas: y no se pueden curar con qualesquier remedios: Y si se

nos a de dar lo que nuestro mal pide: muy a costa a de ser de los medicos que nos an de curar.

  1. Ger 14,8
  2. Cf. Mt 7,13
  3. 1 Re 22,17