Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/28"

From GATE
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 16: Line 16:
 
de los pies: y lançolos de si y de su gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">cia</span> con grandissimo Enojo: Y asi se<lb/>
 
de los pies: y lançolos de si y de su gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">cia</span> con grandissimo Enojo: Y asi se<lb/>
 
cumplio lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or dixo. ipse Edificabant parietem illi autem liniebant<lb/>
 
cumplio lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or dixo. ipse Edificabant parietem illi autem liniebant<lb/>
<add>luto</add> eum lu<del>c</del>tu<ref>Ez 13,10.</ref>. Si aviades doctrinado bien a la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a como tanta ge<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te della<lb/>
+
{{Left sidenote|luto}}<lb/>
y tan presto dio co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sigo En el suelo? Si la teniades esforçada: y armada;<lb/> como siquiera no peleo? Si estubiera El pueblo bien doctrinado y<lb/>
+
eum lu<del>c</del>tu<ref>Ez 13,10.</ref>. Si aviades doctrinado bien a la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a como tanta ge<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te della<lb/>
 +
y tan presto dio co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sigo En el suelo? Si la teniades esforçada: y armada;<lb/>
 +
como siquiera no peleo? Si estubiera El pueblo bien doctrinado y<lb/>
 
fundado de la authoridad q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a del primado del romano<lb/>
 
fundado de la authoridad q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a del primado del romano<lb/>
Pontifice: del provecho y necesidad de los sacrame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tos y de la sanctificacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: <del>y enque morada</del>: De los ministros de la fee y de la hermosura<lb/>
+
Pontifice: del provecho y necesidad de los sacrame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tos y de la sanctificacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>:<lb/> <del>y En q(ue) morada</del>: De los ministros de la fee y de la hermosura<lb/>
dellos: Pues Estal q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como dize. S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Pedro los angeles la desea<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> mirar: no<lb/>
+
dellos: Pues Es tal q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como dize S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Pedro los angeles la desea<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> mirar<ref>cf. 1 Pe 1,12.</ref>: no<lb/>
 
se despegara<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tan presto ni Perdiera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la fee si les fuera gustosa. San pablo<lb/>
 
se despegara<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tan presto ni Perdiera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la fee si les fuera gustosa. San pablo<lb/>
arma al christiano co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> El scudo de la fee p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a la guerra spiritual: y co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/>
+
arma al christiano<ref>cf. Ef 6,17-18.</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> El scudo de la fee p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a la guerra spiritual: y co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/>
 
la espada de la palabra de dios: y con or<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">aci</span>on instante y co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tinua: Destas<lb/>
 
la espada de la palabra de dios: y con or<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">aci</span>on instante y co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tinua: Destas<lb/>
 
armas Estava El pueblo tan desarmado: como si fuera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> demasiadas.<lb/>
 
armas Estava El pueblo tan desarmado: como si fuera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> demasiadas.<lb/>
 
Siendo tan necesarias q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El mismo Señor p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro exemplo: oro: y echo<lb/>
 
Siendo tan necesarias q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El mismo Señor p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro exemplo: oro: y echo<lb/>
mano a la espada de la palabra de dios: co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>tres vezes vencio al Enimigo.<lb/>
+
mano a la espada de la palabra de dios: co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tres vezes vencio al Enimigo.<lb/>
tan bien
+
tanbien

Revision as of 19:14, 1 October 2024

This page has been proofread

f. 11v

ridad que a los Peccadores davan y largas licencias A la vanidad de
los vanos fueron Engañosas y prejudiciales al pueblo: Pues con falsa
Seguridad les ympedian la penitencia: y tanbien ynjuriosas contra
nuestro sor pues sentian del que no le desagradava uno con muncha
mala y vana vida y Podia quexarse con razon como En tiempos pasados.
Laborare fecistis dominum in sermonibus vestris: Et dixistis, in quo fecimus
eum laborare? in eo quod dicitis omnis qui facit malum bonus est: in
conspectu domini: Et tales ei placent[1]. Y como dios Zele su honrra mostro
En el castigo El enojo que En su pecho tenia concebido: Segun El lo dixo:
Mea est ultio Et ego retribuam eis in tempore: ut labatur pes eorum[2]. Y cumpliose
lo que hieremias dixo. viderunt tibi asumptiones falsas Et egestiones[3].
Porque diziendo Estos prophetas al pueblo que Estava bien con dios: y que
los tenia junto consigo: tornose todo al reves y dexolos dios resvalar
de los pies: y lançolos de si y de su gracia con grandissimo Enojo: Y asi se
cumplio lo que El sor dixo. ipse Edificabant parietem illi autem liniebant
luto
eum luctu[4]. Si aviades doctrinado bien a la yglesia como tanta gente della
y tan presto dio consigo En el suelo? Si la teniades esforçada: y armada;
como siquiera no peleo? Si estubiera El pueblo bien doctrinado y
fundado de la authoridad que tiene la yglesia del primado del romano
Pontifice: del provecho y necesidad de los sacramentos y de la sanctificacion:
y En q(ue) morada: De los ministros de la fee y de la hermosura
dellos: Pues Es tal que como dize San Pedro los angeles la desean mirar[5]: no
se despegaran tan presto ni Perdieran la fee si les fuera gustosa. San pablo
arma al christiano[6] con El scudo de la fee para la guerra spiritual: y con
la espada de la palabra de dios: y con oracion instante y continua: Destas
armas Estava El pueblo tan desarmado: como si fueran demasiadas.
Siendo tan necesarias que El mismo Señor para nuestro exemplo: oro: y echo
mano a la espada de la palabra de dios: conque tres vezes vencio al Enimigo.

tanbien

  1. Mal 2,17.
  2. Dt 32,35; Eclo 28,1; Rom 12,19; Heb 10,30.
  3. Lam 2,14.
  4. Ez 13,10.
  5. cf. 1 Pe 1,12.
  6. cf. Ef 6,17-18.