Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/26"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:FC 1334 pages]] | [[Category:FC 1334 pages]] | ||
− | tianos. I en lugar de lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> | + | tianos. I en lugar de lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El señor nos mando q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> luziesen n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ras obras<lb/> |
− | + | Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> las viesen glorificasen a n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro padre celestial<ref>Cf. Mt 5,16.</ref>: como a fue<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te<lb/> | |
− | de toda luz bie<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span | + | de toda luz<ref>y todo ''G1 E2 A T F''</ref> bie<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se devisava en nosotros. An sido tan feas: y llenas <lb/> de obscuridad: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> an infamado a n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro dios entrelos ynfieles:<lb/> |
dandoles causa q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> piensen como gente ciega q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> si el s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or fuera bueno<lb/> | dandoles causa q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> piensen como gente ciega q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> si el s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or fuera bueno<lb/> | ||
no fuera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los criados ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> malos. No contamos cosas ynciertas: cosa <lb/> | no fuera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los criados ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> malos. No contamos cosas ynciertas: cosa <lb/> |
Revision as of 11:54, 8 September 2024
f. 10v
tianos. I en lugar de lo que El señor nos mando que luziesen nuestras obras
Para que los que las viesen glorificasen a nuestro padre celestial[1]: como a fuente
de toda luz[2] bien: que se devisava en nosotros. An sido tan feas: y llenas
de obscuridad: que an infamado a nuestro dios entrelos ynfieles:
dandoles causa que piensen como gente ciega que si el señor fuera bueno
no fueran los criados tan malos. No contamos cosas ynciertas: cosa
es notoria aver dicho los yndios o orioccidentales viendo la mala vida
de los christianos. Si christianos van al cielo no queremos yr alla
por no estar con tan mala gente: Y convino dezir algunos religiosos que yvan[3]
a predicar a los yndios: porque no los aborreciesen y huyesen dellos[4],
oydnos que nosotros no somos christianos: sino hombres que venimos
a buscar vuestro bien. Y asi se cumplio la quexa[5] y múy justa que el señor da de su pueblo polluerunt nomen sanctum meum inter gentes: dum[6] dicetur[7]
de eis iste populus Domini est et terra[8] eius: egresi[9] sunt. Que se avia de
esperar de tan miserable caida de gente bibviendo[10] unos vida indig
na de nombre de christianos: y de nombre de hombres. Y otros aunque
no enlodados en cieno tan vil mas múy[11] llenos de negligencia y
tibieza que suele provocar vomito a dios: sino otra caida mayor y
peor conviene a saber: que tras aver caido de la vido de gracia: por peccados
mrtales[12] tocantes a las costumbres: cayesen de la lumbre de
la fee perdiendola por erejias. Y asi fue hecho: que los unos estando metidos
en graves[13] peccados y amigos de vida ancha. Y los otros bibvi
endo[14] en tibieza y teniendo flaca y tasada virtud: en oyendo el
sonido de los erejes que conbidava con anchura de vida arrojaronse a el
y recivieronlo de múy buena gana: y vomitando dios de su boca a esta
tal gente tragaronsela los ynfernales perros: y cumpliose con tanta
mayor miseria que antes: Facte sunt oves meae in devorationem. Y lo que
muncho ay que sentir y doler en este negocio es que aunque la vida de
los christianos
---page break---