Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/33"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
  
  
del Señor, que desampara en lo más necesario y provechoso a los suyos, y también es afrentar gravemente a tantos santos varones, teniéndolos por engañadores del pueblo
+
P. 33
cristiano, y, por consiguiente, condenados en el infierno por tales, ahora lo hiciesen con malicia, ora con ignorancia, porque en cosas tan importantes entra lo de San Pablo. Ignoranps ignorabitur. Y, pues todo es tan falso, que las piedras si pudiesen hablar, lo contradirían, resta que la credulidad se había de dar a los tales enseñadores pasados y quitarse a los presentes en lo que discuerdan unos de otros.<br>p
+
 
Y, si alguno dice que no sigue estos errores por autoridad de quien los enseña, sino que por su proprio juicio los tiene por verdaderos, en ninguna razón cabe que uno sin estudio de letras sagradas y sin lo que se requiere para bien las
+
femar del señor q(ue) desampara En lo mas necesario y Provechoso a los Suyos. / Y tambien E(s) afrentar gravemente a tantos sanctos varones: teniendolos / por Engañadores del pueblo christiano: y Por consiguiente co(n)denados En / el ynfierno por tales. Aora lo hiziese(n) co(n) malicia: ora co(n) ygnora(n)cia Porq(ue) / En cosas tan ymporta(n)tes Entra lo de S. Pablo ignorans ignorabit(ur) (1 Cor 14,38) y / Pues todo E(s) tan falso q(ue) las Piedras si Pudiesen hablar lo co(n)tradirian: res/ta q(ue) la credulidad Se deve dar a los tales Enseñadores Pasados: y quitarse / a los Presentes En lo q(ue) discuerda(n) Unos de otros.  
entender, que es muy mucho, y mayormente una mujer moza tonta o vieja vana, o un hombre de vulgo, tengan por más acertado lo que les parece que lo que pareció a tan gran número de sabios y santos, de grandes ingenios y ejercitados en aquestas cosas. ¿Quién sufriría que en facultad de medicina o derechos, de arte militar o cosa semejante, habiéndose dubdado y disputado una cuestión por los sabios que ha habido en ella de mil o dos mil años acá, o después que hobiesen todos. convenido, al cabo de mucha deliberación, en la determinación de ella, que viniese ahora un hombre indocto en aquella facultad, o una mujer vana, y que de presto determinase
+
Y si alguno dize q(ue) no Si/gue Estos herrores Por authoridad de quien los Enseña: Sino q(ue) Por su / propio juizio los tiene Por verdaderos. En ninguna razo(n) cabe q(ue) Uno / Sin estudio de letra(s) sagrada(s): y sin lo q(ue) se requiere p(ar)a bien la(s) Ente(n)/der: q(ue) e(s) muy muncho: Mayorme(n)te una muger moça tonta: o vieja / vana: o un hombre de vulgo tenga(n): Por ma(s) acertado lo q(ue) les Parece: / q(ue) lo q(ue) parecio a tan gra(n) numero de sabios y sanctos: de gra(n)des yngeni/os y exercitados En aq(ue)sta(s) cosa(s). Quien sufriria q(ue) En facultad de / medicina o derecho(s): de arte militar o cosa semejante: aviendose / dubdado y disputado una question por los sabios q(ue) a avido En ella / de mil o dos mill años aca: o por ventura o despues  q(ue) oviesen todos co(n)venido: / despues al cabo de muncha deliberacion En la determinacion della: q(ue) / viniese aora un hombre indocto En aq(ue)lla facultad: o una muger / vana y q(ue) de presto determinase lo q(ue) los sabios En tanto t(iem)po no avi/an sabido determinar: o lo q(ue) Peor e(s) reprobase lo q(ue) Ellos avian de/terminado. Ni se puede Esto paliar co(n) q(ue) unctio docet de omnib(us) (cf. 1 Jn 2,20) / porq(ue) Pues e(s) divina hordenacio(n) q(ue) En la ygl(esi)a unos Enseñen y otros / Sean Enseñados. Y S. pablo no dize q(ue) la muger se tenga por Ense/ñada de dios Sin medio alguno: Sino q(ue) En silencio discat in eccl(esi)a (cf. 1 Tim 2,11) y / pregunte a Su marido en su casa: y El marido vaya a deprender de / los obispos. A los q(ua)les como dize San pablo puso dios p(ar)a regir su ygl(esi)a //
lo que los sabios en tanto tiempo no habían sabido determinar, o, lo que peor es, reprobase lo que ellos habían determinado?<br>
 
Ni se puede esto paliar con que unctio docet de omnibus. Porque, pues es divina ordinación que en la Iglesia unos enseñen y otros sean enseñados, y San Pablo no dice que la mujer se tenga por enseñada de Dios sin medio alguno, sino que en silencio discat in ecclesia, y pregunte a su marido en su casa, y el marido vaya a deprender de los obispos, a los cuales, como dice San Pablo, puso Dios para regir su Iglesia
 
|-|
 
Critical edition (BAC)=
 
del Señor, que desampara
 
</tabber>
 
[[Category:FC 1334 pages]]
 
[[Category:FC 1334 pages not proofread]]
 

Revision as of 18:19, 1 March 2024

This page has not been proofread

f. 14r


P. 33

femar del señor q(ue) desampara En lo mas necesario y Provechoso a los Suyos. / Y tambien E(s) afrentar gravemente a tantos sanctos varones: teniendolos / por Engañadores del pueblo christiano: y Por consiguiente co(n)denados En / el ynfierno por tales. Aora lo hiziese(n) co(n) malicia: ora co(n) ygnora(n)cia Porq(ue) / En cosas tan ymporta(n)tes Entra lo de S. Pablo ignorans ignorabit(ur) (1 Cor 14,38) y / Pues todo E(s) tan falso q(ue) las Piedras si Pudiesen hablar lo co(n)tradirian: res/ta q(ue) la credulidad Se deve dar a los tales Enseñadores Pasados: y quitarse / a los Presentes En lo q(ue) discuerda(n) Unos de otros. Y si alguno dize q(ue) no Si/gue Estos herrores Por authoridad de quien los Enseña: Sino q(ue) Por su / propio juizio los tiene Por verdaderos. En ninguna razo(n) cabe q(ue) Uno / Sin estudio de letra(s) sagrada(s): y sin lo q(ue) se requiere p(ar)a bien la(s) Ente(n)/der: q(ue) e(s) muy muncho: Mayorme(n)te una muger moça tonta: o vieja / vana: o un hombre de vulgo tenga(n): Por ma(s) acertado lo q(ue) les Parece: / q(ue) lo q(ue) parecio a tan gra(n) numero de sabios y sanctos: de gra(n)des yngeni/os y exercitados En aq(ue)sta(s) cosa(s). Quien sufriria q(ue) En facultad de / medicina o derecho(s): de arte militar o cosa semejante: aviendose / dubdado y disputado una question por los sabios q(ue) a avido En ella / de mil o dos mill años aca: o por ventura o despues q(ue) oviesen todos co(n)venido: / despues al cabo de muncha deliberacion En la determinacion della: q(ue) / viniese aora un hombre indocto En aq(ue)lla facultad: o una muger / vana y q(ue) de presto determinase lo q(ue) los sabios En tanto t(iem)po no avi/an sabido determinar: o lo q(ue) Peor e(s) reprobase lo q(ue) Ellos avian de/terminado. Ni se puede Esto paliar co(n) q(ue) unctio docet de omnib(us) (cf. 1 Jn 2,20) / porq(ue) Pues e(s) divina hordenacio(n) q(ue) En la ygl(esi)a unos Enseñen y otros / Sean Enseñados. Y S. pablo no dize q(ue) la muger se tenga por Ense/ñada de dios Sin medio alguno: Sino q(ue) En silencio discat in eccl(esi)a (cf. 1 Tim 2,11) y / pregunte a Su marido en su casa: y El marido vaya a deprender de / los obispos. A los q(ua)les como dize San pablo puso dios p(ar)a regir su ygl(esi)a //