Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/98"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:FC 1334 pages]]
 
[[Category:FC 1334 pages]]
  
'''<big>¶</big>'''
+
 
chiales no oyria misa mayor por aver oydo la de la mañana y ser/mo(n):<lb/>
+
chiales no oyria misa mayor por aver oydo la de la mañana y sermo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>:<lb/>
podiase pasar El d(ic)ho sermo(n) a la misa mayor: y q(ue) todo El o la <lb/>
+
podiase pasar El d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ho sermo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a la misa mayor: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> todo El o la <lb/>
mayor parte fuese del Sanctissimo Sacramento: y con este Recau/do<lb/>
+
mayor parte fuese del Sanctissimo Sacramento: y con este Recaudo<lb/>
 
de cada mes parece Estar proveido Razonablemente junto <lb/>
 
de cada mes parece Estar proveido Razonablemente junto <lb/>
co(n) lo ya d(ic)ho lo q(ue) conviene a la doctrina del pueblo cerca deste mis/terio<lb/>
+
co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo ya d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ho lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> conviene a la doctrina del pueblo cerca deste misterio<lb/>
divino⁓. Dos so(n) los fines q(ue) el s()or pretendio En q(ue)dar/senos<lb/>
+
'''<big>¶</big>''' divino. ~ Dos so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los fines q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""></span>or pretendio En q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>darsenos<lb/>
 
aca por presencia Realmente En este sacramento: uno Es <lb/>
 
aca por presencia Realmente En este sacramento: uno Es <lb/>
para q(ue) la ygl(esi)a tenga sacrificio precioso q(ue) ofrecer al Eterno padre <lb/>
+
para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a tenga sacrificio precioso q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ofrecer al Eterno padre <lb/>
 
En amansamiento de su yra E ynpetracion de sus misericordias: <lb/>
 
En amansamiento de su yra E ynpetracion de sus misericordias: <lb/>
El otro Es para q(ue) los fieles tengan mantenimiento spiritual p(ar)a sus <lb/>
+
El otro Es para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los fieles tengan mantenimiento spiritual p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a sus <lb/>
animas: con el q(ua)l como El señor dize biviran p(ar)a siempre: y dexa(n)/do<lb/>
+
animas: con el q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>l como El señor dize biviran p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a siempre: y dexa<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do<lb/>
aora de hablar del primer fin conviene q(ue) pues Se a proveido doc/trina<lb/>
+
aora de hablar del primer fin conviene q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> pues Se a proveido doctrina<lb/>
cerca de lo q(ue) se deve sentir deste divino misterio: Se provea <lb/>
+
cerca de lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se deve sentir deste divino misterio: Se provea <lb/>
del auxilio p(ar)a q(ue) los fieles coman Este pan celestial: pues no co(n) <lb/>
+
del auxilio p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los fieles coman Este pan celestial: pues no co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <lb/>
 
verlo ni con oyr hablar del sino con dignamente comerlo an de <lb/>
 
verlo ni con oyr hablar del sino con dignamente comerlo an de <lb/>
ser hartas y Esforçadas sus animas: cierta cosa Es q(ue) las Enfer/medades<lb/>
+
ser hartas y Esforçadas sus animas: cierta cosa Es q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> las Enfermedades<lb/>
se an de curar con Remedios co(n)trarios a Ellas: y pues <lb/>
+
se an de curar con Remedios co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>trarios a Ellas: y pues <lb/>
una de las principales causas del caimiento de la ygl(esi)a a sido segu(n) <lb/>
+
una de las principales causas del caimiento de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a a sido segu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <lb/>
hemos d(ic)ho El abstenerse desta celestial comida: manifiesto Es q(ue) Si <lb/>
+
hemos d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ho El abstenerse desta celestial comida: manifiesto Es q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Si <lb/>
Se quisiere Entender El Remedio del mal pasado: Se a de procu/rar<lb/>
+
Se quisiere Entender El Remedio del mal pasado: Se a de procurar<lb/>
como los fieles freque(n)ten la sagrada comunion: Precediendo <lb/>
+
como los fieles freque<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>ten la sagrada comunion: Precediendo <lb/>
la confesio(n) y los otros buenos aparejos devidos a Ella. A sant Ci/priano<lb/>
+
la confesio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> y los otros buenos aparejos devidos a Ella. A sant Cipriano<lb/>
Segun El da dello testimonio fue Revelado q(ue) avia de ve/nir<lb/>
+
Segun El da dello testimonio fue Revelado q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> avia de venir<lb/>
una grande persecucio(n) co(n)tra los christianos. Y pareciole q(ue) <lb/>
+
una grande persecucio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tra los christianos. Y pareciole q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
El principal Remedio para Estar En pie En la confesio(n) de la fee <lb/>
+
El principal Remedio para Estar En pie En la confesio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de la fee <lb/>
delante El tirano q(ue) sobre ello quiere quitar la vida: Es Recibir <lb/>
+
delante El tirano q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sobre ello quiere quitar la vida: Es Recibir <lb/>
la sagrada eucharistia. idone(us) inquit esse non potest ad martiri/um<lb/>
+
la sagrada eucharistia. idone<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span> inquit esse non potest ad martirium<lb/>
qui ab eccl(esi)a non armatur ad prelium Et mens deficit quam non <lb/>
+
qui ab eccl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a non armatur ad prelium Et mens deficit quam non <lb/>
 
Recepta  
 
Recepta  
 
<pb/>
 
<pb/>

Revision as of 15:58, 5 September 2023

This page has not been proofread

f. 46v


chiales no oyria misa mayor por aver oydo la de la mañana y sermon:
podiase pasar El dicho sermon a la misa mayor: y que todo El o la
mayor parte fuese del Sanctissimo Sacramento: y con este Recaudo
de cada mes parece Estar proveido Razonablemente junto
con lo ya dicho lo que conviene a la doctrina del pueblo cerca deste misterio
divino. ~ Dos son los fines que el sor pretendio En quedarsenos
aca por presencia Realmente En este sacramento: uno Es
para que la yglesia tenga sacrificio precioso que ofrecer al Eterno padre
En amansamiento de su yra E ynpetracion de sus misericordias:
El otro Es para que los fieles tengan mantenimiento spiritual para sus
animas: con el qual como El señor dize biviran para siempre: y dexando
aora de hablar del primer fin conviene que pues Se a proveido doctrina
cerca de lo que se deve sentir deste divino misterio: Se provea
del auxilio para que los fieles coman Este pan celestial: pues no con
verlo ni con oyr hablar del sino con dignamente comerlo an de
ser hartas y Esforçadas sus animas: cierta cosa Es que las Enfermedades
se an de curar con Remedios contrarios a Ellas: y pues
una de las principales causas del caimiento de la yglesia a sido segun
hemos dicho El abstenerse desta celestial comida: manifiesto Es que Si
Se quisiere Entender El Remedio del mal pasado: Se a de procurar
como los fieles frequenten la sagrada comunion: Precediendo
la confesion y los otros buenos aparejos devidos a Ella. A sant Cipriano
Segun El da dello testimonio fue Revelado que avia de venir
una grande persecucion contra los christianos. Y pareciole que
El principal Remedio para Estar En pie En la confesion de la fee
delante El tirano que sobre ello quiere quitar la vida: Es Recibir
la sagrada eucharistia. idoneus inquit esse non potest ad martirium
qui ab ecclesia non armatur ad prelium Et mens deficit quam non
Recepta
---page break---