Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/94"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
  
  
De lo temporal: mas lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mas Es de temer de lo spiritual <lb/>
+
De lo temporal: mas lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mas Es de temer de lo spiritual ~ <lb/>
Quanta Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> sea q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En todo tiempo y mayorme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te En el nuestro Sea <lb/>
+
'''<big>¶</big>''' Quanta Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> sea q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En todo tiempo y mayorme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te En el nuestro Sea <lb/>
 
Honrrado con devocion ynterior y exterior El sanctissimo cuerpo <lb/>
 
Honrrado con devocion ynterior y exterior El sanctissimo cuerpo <lb/>
 
de jesuchristo n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En el sacrame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>to del altar Esta: ningun chatholico<lb/>
 
de jesuchristo n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En el sacrame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>to del altar Esta: ningun chatholico<lb/>
Line 27: Line 27:
 
al Encerrar pange lingua o Sacris solemniis. he d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ho Esto por <lb/>
 
al Encerrar pange lingua o Sacris solemniis. he d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ho Esto por <lb/>
 
parecerme q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> son cosas pertenecientes al culto deste señor y deseando<lb/>
 
parecerme q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> son cosas pertenecientes al culto deste señor y deseando<lb/>
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se mandase hazer lo mismo En todas las partes. <lb/>
+
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se mandase hazer lo mismo En todas las partes. ~ <lb/>
Muncho Es de sentir q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los ecclesiasticos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> avian de acompañar al s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or <lb/>
+
'''<big>¶</big>''' Muncho Es de sentir q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los ecclesiasticos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> avian de acompañar al s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or <lb/>
 
como continos de su casa y mesa: so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> menos lo haze<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: y acaesceles <lb/>
 
como continos de su casa y mesa: so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> menos lo haze<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: y acaesceles <lb/>
 
salir El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or  
 
salir El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or  
 
<pb/>
 
<pb/>

Revision as of 09:12, 7 August 2023

This page has not been proofread

f. 44v


De lo temporal: mas lo que mas Es de temer de lo spiritual ~
Quanta Razon sea que En todo tiempo y mayormente En el nuestro Sea
Honrrado con devocion ynterior y exterior El sanctissimo cuerpo
de jesuchristo nuestro sor que En el sacramento del altar Esta: ningun chatholico
ay que lo ygnore: Pues El señor que esta merced nos hizo de querer Realmente
estar con nosotros deve de ser amado y Reverenciado. Porque se
le deve por ser quien es: y por lo que Por nosotros a hecho. Y pues ay quien descrea
Este divino misterio y le quite El culto divino: ay nueva Razon
y obligacion para que tanto mas crezcamos nosotros En su servicio: quanto
aquellos descreen: tomando ocasion de la frialdad de aquellos para que con
mas fuerça Se encienda El fuego de amor En nosotros: Sacando bien
de males agenos: Pues para Esto permite El sor las Herejias En unos ut qui
probati sunt manifesti fiant: (1 Cor 11,19) Protestando con lengua y fee y obras El
amor que dentro tienen. Por tanto conviene que muy En particular Se
trate En este sancto concilio de algunos medios con que se abive El respecto
y culto que a Este señor le es devido. En estas partes Se usa que quando
El señor sale de la yglesia a visitar los Enfermos: Salen cantando
con el hasta la puerta de la yglesia El Himno de pange lingua o de sacris
Solemniis: y llevan un palio sobre El y un guion delante: Pintadas
En el las ynsignias deste divino Sacramento: y En algunas partes
van yncensando a trechos delante del: y quando torna cerca
de la yglesia repican las campanas como quando Salio: y quando Entra
En la yglesia tañen los organos y cantan te deum laudamus. y despues
al Encerrar pange lingua o Sacris solemniis. he dicho Esto por
parecerme que son cosas pertenecientes al culto deste señor y deseando
que se mandase hazer lo mismo En todas las partes. ~
Muncho Es de sentir que los ecclesiasticos que avian de acompañar al sor
como continos de su casa y mesa: son los que menos lo hazen: y acaesceles
salir El sor
---page break---