Difference between revisions of "Page:BLMC 1665 08 01 1060 01-326.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "<center>Copia d'una lettera del P. Baldassare Loiola Mandes della Compagnia di</center> <center>Giesù à N.N. (P. Claudio Damei) in Roma</center><br> <center>Molto Reverendo...")
 
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 3: Line 3:
 
<center>Molto Reverendo in X<sup>to</sup> Padre</center><br>
 
<center>Molto Reverendo in X<sup>to</sup> Padre</center><br>
 
P. C.<br>
 
P. C.<br>
Mi è stata di grandissima consolatione la gratissima di V. R. per la quale mi diede ottime nuove; Vi rendo per cio molte gratie. Quella parabola poi era à proposito al caso nostro. Spero nella gran bontà che si verificarà una volta secondo il voler divino. Padre mio stia pur con l'animo in pace, perche quel Dio il quale ha fatto mover il nostro cuore à si gran desiderio di propagar la fede sua dove non è conosciuta egli stesso trovarà mezzi efficacissimi per mandarci à manifesrar la sua gloria: e se bene pare à noi cio per adesso essere cosa impossibile, tuttavia quando mai pensiamo, il SIgnore ci farà vedere la sua onnipotenza. Quia non est impossibile apud Deum. A noi dunque tocca dire Dominus regit me, Se nihil mihi dierit. So di certo che più volte il Signore ha fatto veder e toccar con le proprie mani alli suoi servi il suo grand<unclear></unclear> in casi disperati. Simil cosa farà anche con noi, mà ci vuole un poco di patienza. Hora donque, Padre mio, ancor che così siamo grandemente  mossi à fare grand'imprese per maggiore gloria di Dio, che ci pare senza dubio possiamo dire qualche volta con l'Apostolo San Pauolo Charitas enim Christi urget nos, nulla dimeno dobbiamo voltarsi verso Dio con dire Fiat voluntas tua sicut in coelo et in terra. Facio saper à V. R. per confirmatione di quant si è detto
+
Mi è stata di grandissima consolatione la gratissima di V. R. per la quale mi diede ottime nuove; Vi rendo per cio molte gratie. Quella parabola poi era à proposito al caso nostro. Spero nella gran bontà che si verificarà una volta secondo il voler divino. Padre mio stia pur con l'animo in pace, perche quel Dio il quale ha fatto mover il nostro cuore à si gran desiderio di propagar la fede sua dove non è conosciuta egli stesso trovarà mezzi efficacissimi per mandarci à manifesrar la sua gloria: e se bene pare à noi cio per adesso essere cosa impossibile, tuttavia quando mai pensiamo, il SIgnore ci farà vedere la sua onnipotenza. Quia non est impossibile apud Deum. A noi dunque tocca dire Dominus regit me, Se nihil mihi dierit. So di certo che più volte il Signore ha fatto veder e toccar con le proprie mani alli suoi servi il suo grand<unclear></unclear> in casi disperati. Simil cosa farà anche con noi, mà ci vuole un poco di patienza. Hora donque, Padre mio, ancor che così siamo grandemente  mossi à fare grand'imprese per maggiore gloria di Dio, che ci pare senza dubio possiamo dire qualche volta con l'Apostolo San Pauolo Charitas enim Christi urget nos, nulla dimeno dobbiamo voltarsi verso Dio con dire Fiat voluntas tua sicut in coelo et in terra. Facio saper à V. R. per confirmatione di quant si è detto di sopra dell'aiuto di Dio in cose disperate, un caso occurso à me nella settimana passata, cioè fui perseguitato da un certo sacerdote, dottore e maestro de
 +
 
 +
[[Category:BLM pages]]
 +
[[Category:BLM Letters pages]]
 +
[[Category:BLMC pages]]

Latest revision as of 21:07, 15 May 2023

This page has not been proofread


Copia d'una lettera del P. Baldassare Loiola Mandes della Compagnia di
Giesù à N.N. (P. Claudio Damei) in Roma


Molto Reverendo in Xto Padre


P. C.
Mi è stata di grandissima consolatione la gratissima di V. R. per la quale mi diede ottime nuove; Vi rendo per cio molte gratie. Quella parabola poi era à proposito al caso nostro. Spero nella gran bontà che si verificarà una volta secondo il voler divino. Padre mio stia pur con l'animo in pace, perche quel Dio il quale ha fatto mover il nostro cuore à si gran desiderio di propagar la fede sua dove non è conosciuta egli stesso trovarà mezzi efficacissimi per mandarci à manifesrar la sua gloria: e se bene pare à noi cio per adesso essere cosa impossibile, tuttavia quando mai pensiamo, il SIgnore ci farà vedere la sua onnipotenza. Quia non est impossibile apud Deum. A noi dunque tocca dire Dominus regit me, Se nihil mihi dierit. So di certo che più volte il Signore ha fatto veder e toccar con le proprie mani alli suoi servi il suo grand in casi disperati. Simil cosa farà anche con noi, mà ci vuole un poco di patienza. Hora donque, Padre mio, ancor che così siamo grandemente mossi à fare grand'imprese per maggiore gloria di Dio, che ci pare senza dubio possiamo dire qualche volta con l'Apostolo San Pauolo Charitas enim Christi urget nos, nulla dimeno dobbiamo voltarsi verso Dio con dire Fiat voluntas tua sicut in coelo et in terra. Facio saper à V. R. per confirmatione di quant si è detto di sopra dell'aiuto di Dio in cose disperate, un caso occurso à me nella settimana passata, cioè fui perseguitato da un certo sacerdote, dottore e maestro de