Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/64"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 16: Line 16:
 
in egiptum Et os meum no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> interrogastis: sperantes auxilium in fortitudine<lb/> <hi rend="superscript">Ph</hi>
 
in egiptum Et os meum no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> interrogastis: sperantes auxilium in fortitudine<lb/> <hi rend="superscript">Ph</hi>
 
<del>f</del>araonis habentes fiduciam in umbra Egipti: Et erit vobis fortitudo<lb/>
 
<del>f</del>araonis habentes fiduciam in umbra Egipti: Et erit vobis fortitudo<lb/>
pharaonis in co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fusionem Et fiduciam. umbrę Egipti in ignominiam<ref>Is 30,1-3.</ref>. <lb/>
+
pharaonis in co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fusionem Et fiduciam. umbrę<ref>Segue una lettera cancellata.</ref> Egipti in ignominiam<ref>Is 30,1-3.</ref>. <lb/>
 
Y En esto mismo paro El negocio del Rei q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Por humano sentido y por co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sejos<lb/>
 
Y En esto mismo paro El negocio del Rei q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Por humano sentido y por co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sejos<lb/>
 
de hombres: sin preguntar a la boca del s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or y sin lumbre de su spiritu <lb/>
 
de hombres: sin preguntar a la boca del s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or y sin lumbre de su spiritu <lb/>
fue regido. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En ninguna manera puede faltar la palabra de dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
+
fue<ref>Seguono lettere cancellate.</ref> regido. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En ninguna manera puede faltar la palabra de dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
 
dize Cum defecerit prophetia dissipabit<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ur</span> populus<ref>Prov 29,18.</ref>. Y prophetia Es llamada<lb/>
 
dize Cum defecerit prophetia dissipabit<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ur</span> populus<ref>Prov 29,18.</ref>. Y prophetia Es llamada<lb/>
 
la doctrina sobrenatural: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> por la escriptura divina como por boca: <lb/>
 
la doctrina sobrenatural: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> por la escriptura divina como por boca: <lb/>

Revision as of 13:25, 2 May 2023

This page has not been proofread

f. 29v

que si dios Esta bien con su pueblo no se atreviese Olofernes a lo acometer porque seria
vencido: Y si estava dios mal con su pueblo El mismo se lo daria vencido: y se lo Entregaria
con sus manos[1]. Lo qual parecio claro en el buen succeso de Entonces: y
tambien En el malo que acontecio a Hierusalem con nabucodonosor que diziendo los
prophetas de dios que su Remedio consistia En hazer penitencia y amansarle su yra:
contradezian a Esto los que aconsejavan por spiritu humano: confiando En la munchedumbre
de gente: En la fortaleza de la cibdad: causas (a su parecer) bastantes)
para que non crediderunt Reges terrę quia ingrederetur hostis per portas Hierusalem[2].
Y para fortificarse mas tenian por cosa muy acertada: Pedir socorro al Rey Faraon
de Egipto: los quales humanos consejos (aunque muy alabados del Rei y del
pueblo) Reprueva El sor con grande authoridad diziendo. Ve filij desertores
dicit Dominus: ut faceretis consilium Et non ex me: Et ordiremini telam Et non per
spiritum meum ut adhereantis addatis peccatum super peccatum: qui ambulatis ut descendatis
in egiptum Et os meum non interrogastis: sperantes auxilium in fortitudine
Ph faraonis habentes fiduciam in umbra Egipti: Et erit vobis fortitudo
pharaonis in confusionem Et fiduciam. umbrę[3] Egipti in ignominiam[4].
Y En esto mismo paro El negocio del Rei que Por humano sentido y por consejos
de hombres: sin preguntar a la boca del sor y sin lumbre de su spiritu
fue[5] regido. Porque En ninguna manera puede faltar la palabra de dios que
dize Cum defecerit prophetia dissipabitur populus[6]. Y prophetia Es llamada
la doctrina sobrenatural: que por la escriptura divina como por boca:
el sor nos habla. Y los exemplos que se sacan del hijo de dios En la tierra: y
la buena costumbre y doctrinas de la sancta yglesia: Lo qual quiere dios que
sea En muncho Estimado: y que por Ello se Rija su pueblo con diferente
doctrina y vida como pueblos christianos Segun Esta scripto: Hęc est
sapientia coram omnibus populis[7]. Mirese bien como Moyses y Aaron que
Regian El pueblo de dios: Aprendian de la boca del En el tabernaculo:
lo que avian de Enseñar a su pueblo. Mirese como El propheta Samuel tomo

Este mismo

  1. cf. Jdt 5,24-25.
  2. Lam 4,12.
  3. Segue una lettera cancellata.
  4. Is 30,1-3.
  5. Seguono lettere cancellate.
  6. Prov 29,18.
  7. Dt 4,6.